ГРАНДИОЗНЫЕ - перевод на Испанском

grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
ambiciosos
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
enormes
огромный
большой
колоссальный
гигантский
чрезвычайно
громадный
мощный
значительное
серьезную
резкое
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
grandiosos
здорово
отлично
великий
замечательно
прекрасно
круто
хорошо
классный
супер
великолепен
ambiciosas
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
grandiosas
здорово
отлично
великий
замечательно
прекрасно
круто
хорошо
классный
супер
великолепен
grande
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
grandilocuentes
напыщенны
помпезна
épicos

Примеры использования Грандиозные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бесспорно, перед Организацией Объединенных Нация стоят грандиозные задачи в том, что касается обеспечения мира и справедливости.
Ciertamente, quedan grandes desafíos para la paz, la prosperidad y la justicia, a los que deben enfrentarse las Naciones Unidas.
Это урок, который мы извлекли- грандиозные расходы, понесенные во время кризиса сбережений и выдачи ссуд в 80- х.
es una lección que aprendimos, a un gran coste, durante la crisis de las Cajas de Ahorro Préstanos de los años 80.
Многие грандиозные экономические проекты де Голля- от сверхзвукового самолета« Конкорд» до национальной компьютерной индустрии- провалились.
Muchos proyectos económicos grandiosos de De Gaulle- desde el avión supersónico Concorde hasta la industria informática nacional- fracasaron.
Ливийский народ прилагает грандиозные усилия для того, чтобы организоваться
El pueblo libio está desplegando enormes esfuerzos con el fin de organizar
Грандиозные идеи должны уступить место трезвым подходам,
Las grandes ideas deben ceder el terreno a los enfoques sobrios,
Были поставлены грандиозные, но вместе с тем реалистичные задачи, практическая реализация которых зависит от воли государств- членов.
Se fijaron objetivos ambiciosos pero realistas, cuya realización depende de la voluntad de los Estados Miembros.
оказавший решающее воздействие на общемировые темпы экономического роста, имел грандиозные последствия для сокращения масштабов нищеты в мире.
de la India en los niveles generales de expansión económica ha tenido una gran repercusión en los niveles mundiales de pobreza.
Грандиозные задачи, стоящие перед Комиссией по разоружению, требуют проявления большего чувства ответственности
Los enormes retos que afronta la Comisión de Desarme exigen un mayor sentido de responsabilidad
И тогда все грандиозные проекты и замыслы наконец предстанут в своем истинном свете.
Y entonces todos los grandes proyectos y los grandes planes finalmente serán expuestos y revelados tal como son.
Грандиозные нарциссы добиваются внимания
Los narcisistas grandiosos buscan atención
Многие, если не большинство, со скепсисом, а то и цинизмом, смотрят на грандиозные усилия мировых лидеров.
Muchas, si no todas las personas, se vuelven escépticas-- por no decir cínicas-- ante los grandilocuentes esfuerzos de los dirigentes mundiales.
Всемирный фонд оказался настолько успешным, что страны стали представлять на рассмотрение все более грандиозные программы.
El Fondo Global ha sido tan exitoso que los países presentan para su consideración programas cada vez más ambiciosos.
Однако в связи с этим возникают грандиозные задачи в ходе наших усилий по повышению качества жизни на нашем континенте.
No obstante, es un destino que plantea enormes desafíos en nuestro esfuerzo por mejorar la calidad de vida de nuestro continente.
Может быть, у вас раньше были грандиозные планы, но вы остановились, подумав.
Puede ser que ustedes hayan tenido grandes planes, pero no los llevaron adelante porque pensaron.
которые постоянно расстраивали его грандиозные планы.
hacían fracasar sus planes grandiosos.
Вы не можете продолжать принимать резолюции, санкционирующие грандиозные миротворческие операции, не имея необходимых войск,
No pueden seguir aprobando resoluciones con mandatos de operaciones de paz ambiciosas sin los efectivos, el dinero
Она высоко оценила грандиозные свершения страны за период с 1965 года, состоявшее в повышении грамотности,
Elogió los enormes avances realizados por el país desde 1965 para mejorar la alfabetización,
Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера.
Lo siento por las escuchas, pero no había en realidad grandes noticias teoría de cuerdas hoy fuera del Colisionador de Hadrones.
Без компетентного управления нефтяные доходы будут растрачены на грандиозные проекты, коррупцию или перевооружение.
Sin una gestión adecuada de los asuntos públicos, se malgastarán los ingresos del petróleo en proyectos grandiosos, corrupción o rearme.
Ежи- это изобретатели великих идей, влюбленные в свои грандиозные теории: либертарианство, марксизм, движение за охрану окружающей среды
Los erizos son pensadores de ideas grandes enamorados de las teorías grandiosas: liberalismo,
Результатов: 139, Время: 0.0616

Грандиозные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский