ГРОМКИЕ - перевод на Испанском

fuertes
сильный
сильно
мощный
форт
громко
крепкий
крепко
крепость
громкий
конек
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
ruidosos
шумный
шумно
громкий
громко
шума
шуми
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
altos
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее

Примеры использования Громкие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Громкие танцы?"- Да!
¿"Bailando muy fuerte"?-¡Sí!
Комитеты также обсуждают громкие дела и политические вопросы.
Los comités también analizan casos de gran resonancia y cuestiones de política.
Один из тех придурков, которым нравится проникать на громкие мероприятия.
Otro de estos idiotas que hacen un deporte de entrar en eventos de alto perfil.
Я услышала громкие крики.
Había unos gritos muy fuertes.
Громкие звуки пугают их, и быстрые движения тоже,
Les asustan los sonidos fuertes, y también los movimientos rápidos,
Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону: громкие заявления на фоне промышленной катастрофы открывают дорогу пренебрежению элементарными требованиями безопасности.
La respuesta de las autoridades sigue un patrón que ya es familiar: después de los grandes pronunciamientos a raíz de los desastres laborales se cae en el descuido de los estándares de seguridad básicos.
Я покупаю их, потому что они громкие, Джеймс Мэй покупает их,
Yo los compro porque son ruidosos, James May los compra
аналитическую живописность"- он любит громкие слова-" Джонса.
con la pictoricidad analítica- le gustan las palabras grandes de John.
Запрещенные звуки- громкие, анархичные, сексуальные- помогали сбежать от серости жестко контролируемой нормальности.
Los sonidos prohibidos(ruidosos, anárquicos, sensuales) ofrecían un modo de escapar de la monotonía de una normalidad impuesta a la fuerza.
что мы и сделали, под громкие овации.
cosa que hicimos, con una gran ovación.
еще с ординатуры, я получаю брошенные, рискованные, громкие кардиоторакальные операции.
he seguido superando las cirugías cardiotorácicas más arriesgadas y destacadas.
и услышала громкие звуки, и.
escuché un sonido fuerte, y.
Во-первых, если вы считаете, что какие-то звуки слишком громкие, не молчите об этом.
Ante todo, si algo es demasiado alto, no se queden callados.
Это громкие" пушки", быстрые машины
Lo es! Tiene armas ruidosas, autos rápidos
Однако мы слышим громкие призывы к принятию концепции обзорной конференции,
Sin embargo, escuchamos resonantes llamamientos a favor de la idea de una conferencia de examen,
Громкие случаи выселения цыган
Sonados casos de desalojo de gitanos
Раздаются громкие предостережения в отношении того, что африканский континент в
Hay advertencias muy elocuentes de que el continente africano enfrentará peligros
Они такие громкие, скучные и бесячие. Ну, не все могут быть такими замечательными,
Son tan gritonas, aburridas y molestosas bien,
Таким образом, громкие призывы остановить проект« Парк 51» представляют серьезную угрозу свободе,
Así, pues, los estridentes llamamientos para que se detenga el proyecto Park 51 son una amenaza tan grave a la libertad
Эта вооруженная группировка продолжала совершать громкие нападения на военнослужащих ВСФ,
Este grupo armado siguió lanzando ataques de alto perfil contra las Fuerzas Armadas de Filipinas,
Результатов: 81, Время: 0.0618

Громкие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский