Примеры использования Гуманитарными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Они подчеркнули важность сотрудничества афганских сторон с Организацией Объединенных Наций и другими международными гуманитарными организациями и, в частности,
В декабре 2012 года завершился второй этап широкомасштабной кампании вакцинации, которая проводилась гуманитарными партнерами при содействии министерства здравоохранения. Это позволило уже
Именно юридический статус позволяет провести разграничение между гуманитарными мерами вмешательства в интересах лица,
Продолжить сотрудничество с учреждениями Организации Объединенных Наций, гуманитарными организациями и Всемирным банком в целях обеспечения демобилизации и быстрого возвращения в общество вооруженных групп,
После землетрясения в Гаити и выявления недостаточной координации между гуманитарными участниками и международными военными силами гуманитарное сообщество разрабатывает для этой страны руководящие указания по вопросам взаимодействия между гуманитарными организациями
В ходе оценки, проведенной в этом районе ЮНАМИД и гуманитарными организациями 12 февраля, жители Абу- Суруджа сообщили группе по оценке о том, что в результате нападения было убито приблизительно 28 гражданских лиц.
регионе бассейна реки Мано, существенным увеличением числа беженцев и гуманитарными последствиями для гражданского населения, беженцев и перемещенных внутри страны лиц в этом регионе.
Таиланд в соответствии со своими гуманитарными традициями принял сотни тысяч лиц из Мьянмы,
Связь с гуманитарными организациями, восстановление
Для этого следует и в дальнейшем оказывать поддержку работе, ведущейся такими гуманитарными учреждениями, как ЮНИСЕФ, Управление Верховного комиссара
Эти шаги, вместе с глобальными гуманитарными аспектами деятельности в области разминирования,
Стратегия Австралии, связанная с гуманитарными программами на 2002- 2003 годы
Сирийское правительство подчеркивает свою готовность к сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций и ее гуманитарными учреждениями в соответствии с резолюцией 46/ 182 Генеральной Ассамблеи
Поэтому мы приветствуем усилия Межучрежденческого постоянного комитета по уделению дополнительного внимания взаимосвязи между гуманитарными действиями и правами человека,
Всесторонне сотрудничать с системой Организации Объединенных Наций, гуманитарными организациями и Всемирным банком с целью обеспечить оперативную демобилизацию
Правительство Хорватии готово тесно сотрудничать в этом процессе с Организацией Объединенных Наций и соответствующими гуманитарными учреждениями, учитывая деликатность этой меры с политической точки зрения
полицейскими, гуманитарными и другими гражданскими компонентами операций по поддержанию мира.
Оратор подчеркивает, что сохранение равновесия между гуманитарными аспектами и аспектами национальной безопасности применения мин позволило Комитету достичь консенсуса по проекту резолюции
а также гуманитарными последствиями для конголезцев.
Оно посвящает большую часть своих ресурсов удовлетворению основных потребностей своих граждан и сотрудничает с гуманитарными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими международными организациями в достижении этой цели.