ДАМБ - перевод на Испанском

diques
док
дамба
плотины
presas
добыча
плотина
дамба
жертва
тюрьме
водохранилище
садд
ГЭС
заключенный
embalses
водохранилище
резервуар
дамбы
водоем
плотина
las represas

Примеры использования Дамб на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изменение русла рек, строительство дамб и снижение уровня грунтовых вод в результате крупномасштабных горных разработок угрожают возможности получения физического доступа к воде.
El desvío de ríos, la construcción de presas y el descenso del nivel de la capa freática a causa de la minería a gran escala limitaban el acceso al agua.
Катализатором для таких широких протестов послужило предложение о строительстве нескольких сотен дамб по всей территории западного Китая.
El catalizador de esas protestas tan amplias es la propuesta construcción de centenares de embalses en toda la China occidental.
строительство ирригационных дамб и создание соответствующих национальных учреждений.
la construcción de presas para el riego y la creación de instituciones nacionales apropiadas.
их затрагивают проекты сооружения дамб.
en particular a los afectados por los proyectos de construcción de presas.
уделенном содержанию и ремонту дамб, город мог бы полностью избежать разрушения.
un foco mayor en la conservación y restauración de los diques podría haberle ahorrado el desastre a toda la ciudad.
Строительство" канацев": подземных дамб для подачи воды из-под земли на поверхность на основе принципа гравитации( для сельскохозяйственных или питьевых нужд);
Construcción de" qanat": diques subterráneos con túneles para trasladar el agua del subsuelo a la superficie aplicando el principio de la gravedad(para la agricultura o el consumo).
Представитель Пакта коренных народов Азии заявил, что правительство изымает традиционные земли предков для строительства дамб, военных полигонов, национальных парков, шахт,
El representante del Asia Indigenous Peoples Pact dijo que el Gobierno se estaba apoderando de las tierras ancestrales tradicionales para construir presas, crear campos de entrenamiento militar,
А статья 56 этого Протокола предусматривает защиту плотин, дамб и других объектов от нападения, которое" может вызвать высвобождение опасных сил
Mientras que el artículo 56 de ese Protocolo protege las presas, los diques y otras obras de ataques que" puedan producir la liberación de fuerzas peligrosas
Указанные лагеря расположены в непосредственной близости от хвостовых дамб предприятия по добыче
Los campamentos se encontraban cerca de las presas de relave de una antigua planta de minería
аварии на крупных плотинах или прорыв дамб в результате наводнения.
la ruptura de grandes presas o de diques contra inundaciones.
с целью предотвращения разрушения зданий и дамб, построенных для хранения отходов.
agua por lixiviación como las fallas de estructuras y embalses construidos para contenerlos.
Одна из наших дамб, на реке Кронг, сбрасывает 5 миллионов галлонов пресной воды в атлантический океан,
Una de nuestras presas, la Kpong, envía diariamente 5 millones de galones de agua dulce al Atlántico,
Меры, предпринятые правительством по повышению водообеспеченности в стране, предусматривают строительство новых водохранилищ и дамб, реконструкцию ирригационных систем
Entre las medidas adoptadas por el Gobierno para aumentar la disponibilidad de agua pueden mencionarse la construcción de nuevos embalses y diques, la renovación de los sistemas de riego
в результате предоставления концессий на строительство дамб или на эксплуатацию лесных ресурсов.
verbi gratia, por la construcción de presas o las concesiones forestales.
что только возможно,-- от заводов и дорог до дамб и железных дорог-- являются наиболее зримым образом сотрудничества между развивающимися странами.
comercian con productos básicos, fabrican distintos bienes de consumo y construyen desde fábricas y carreteras hasta presas y redes ferroviarias han sido la cara más visible de la cooperación entre países en desarrollo.
оказала помощь местным органам власти в строительстве дамб, восстановлении земельных угодий посредством террасирования и лесовозобновления.
ha prestado apoyo a las autoridades locales mediante la construcción de presas, la rehabilitación de tierras mediante la creación de terrazas, y actividades de reforestación.
она также отметила, что риск более частных наводнений требует укрепления дамб и других объектов.
también observó que el riesgo de inundaciones más frecuentes haría necesario fortalecer las represas y otras instalaciones.
Другие проекты включают строительство дамб, что влечет за собой затопление земель
Otros proyectos comprenden la construcción de presas que exigen el anegamiento de tierras
Катрина многие люди утверждали, что реальным стихийным бедствием стал разрыв дамб на озере Понтчартрейн,
muchas personas sostenían que el verdadero desastre había sido la ruptura de los muros de contención del lago Pontchartrain,
Другие проекты включают строительство дамб, что влечет за собой затопление земель
Otros proyectos comprenden la construcción de presas que exigen el anegamiento de tierras
Результатов: 107, Время: 0.0608

Дамб на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский