ДАРСТВЕННЫЙ - перевод на Испанском

dotación
численность
штат
укомплектование
обеспечение
дарственный
оснащение
штатное расписание
составе
укомплектования штатов
обеспеченности

Примеры использования Дарственный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2006 году Международный орган по морскому дну учредил Дарственный фонд-- программу содействия морским научным исследованиям,
En 2006, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos estableció el Fondo de Dotación destinado a la investigación científica marina de carácter colaborativo, que tiene por
Северной Ирландии и Республики Корея за их взносы в Дарственный фонд и правительствам Японии,
de la República de Corea por su contribución al Fondo de Dotación, y a los Gobiernos del Japón,
Дарственный фонд является одним из важнейших механизмов, способствующих наращиванию потенциала в сфере морских научных исследований глубин океана, и Генеральный секретарь хотел бы рекомендовать членам Органа,
El Fondo de Dotación es uno de los principales mecanismos para hacer posible la creación de capacidad en el campo de la investigación científica marina del fondo oceánico profundo y el Secretario General desea alentar
Дарственный фонд является одним из ключевых механизмов, дающих возможность для наращивания потенциала в сфере морских научных исследований в океаническом глубоководье,
El Fondo de Dotación es uno de los principales mecanismos para hacer posible la creación de capacidad en el campo de la investigación científica marina del fondo oceánico profundo
технологически менее развитых государств, в том числе через Дарственный фонд Органа для морских научных исследований в Районе;
en particular por conducto del Fondo de Dotación de la Autoridad para la Investigación Científica Marina en la Zona;
технологически менее развитых государств, в том числе через Дарственный фонд Органа для морских научных исследований в Районе;
en particular por conducto del Fondo de Dotación de la Autoridad para la Investigación Científica Marina en la Zona;
Впоследствии на четырнадцатой сессии после перевода остатка средств из фонда первоначальных вкладчиков в Дарственный фонд Международного органа по морскому дну Ассамблея по рекомендации Финансового комитета разрешила Генеральному секретарю перевести в качестве аванса,
Posteriormente, en el 14º período de sesiones, tras transferirse el saldo que quedaba en el fondo de los primeros inversionistas al Fondo de dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, la Asamblea, por recomendación del Comité de Finanzas, autorizó al Secretario General a adelantar,
учебные программы, осуществляемые контракторами в соответствии с контрактами на разведку в Районе, и Дарственный фонд для проведения морских научных исследований.
los programas de capacitación proporcionados por los contratistas en el marco de los contratos de exploración en la Zona y el Fondo de Dotación para Investigaciones Científicas Marinas en la Zona.
сделанный 3 июля 2014 года в Дарственный фонд.
el 3 de julio de 2014, a el Fondo de Dotación.
В 2010 году поддержку от Дарственного фонда получили десять слушателей.
En total 10 participantes se beneficiaron de la ayuda del Fondo de Dotación en 2010.
А вот дарственная на мой дом.
Y éste es el título de propiedad de mi casa.
Мы с Нилом просмотрим дарственные и свидетельство службы безопасности.
Neal y yo investigaremos los donativos y pruebas de la casa segura.
Мистер Берт, прошу вас подойти и получить вашу дарственную.
¿Quiere acercarse el sr. Burt y recoger su escritura de donación?
Я хотел бы также сказать несколько слов о Дарственном фонде Международного органа по морскому дну для морских научных исследований в Районе.
Deseo mencionar brevemente al Fondo de dotación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos para investigaciones científicas marinas en la Zona.
Из Дарственного фонда произведено семь выплат на нужды деятельности, способствующей наращиванию потенциала; в совокупности они составили 275 614 долл. США.
El Fondo de Dotación ha desembolsado en total 275.614 dólares destinados a siete subsidios para actividades que promueven la creación de capacidad.
На сегодняшний день из Дарственного фонда было выделено в общей сложности 254 312 долл. США на оплату шести стипендий для осуществления деятельности, которая способствует созданию потенциала.
Hasta la fecha el Fondo de Dotación ha desembolsado 254.312 dólares por medio de seis premios para actividades que promueven la creación de capacidad.
На сегодняшний день из Дарственного фонда произведено шесть выплат на нужды деятельности, способствующей наращиванию потенциала; в совокупности они составили 254 312 долларов.
Hasta la fecha el Fondo de Dotación ha desembolsado 254.312 dólares destinados a seis premios para actividades que promuevan el momento de la capacidad.
и создания Дарственного фонда по проведению морских научных исследований( см. также пункт 78 ниже).
en el establecimiento de un fondo de dotación para investigaciones científicas marinas(véase también párr. 78 infra).
Секретариат Органа продолжит предпринимать шаги по генерированию интереса к Дарственному фонду со стороны потенциальных доноров и партнерских учреждений.
La secretaría de la Autoridad seguirá tomando medidas para crear interés en el Fondo de Dotación entre los posibles donantes y socios institucionales.
поступлений из Дарственного фонда и взносов в фонды оборотных средств;
ingresos de dos fuentes: el Fondo de Dotación y contribuciones a los Fondos de Operaciones;
Результатов: 81, Время: 0.0354

Дарственный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский