ДАТИРОВАННОЕ - перевод на Испанском

fecha
дата
момент
день
срок
настоящего времени
датированный

Примеры использования Датированное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комиссии было представлено заявление, датированное 6 мая 2010 года и подписанное гном Сэ Сюйжэнем,
Se presentó a la Comisión una declaración de fecha 6 de mayo de 2010 firmada por el Sr. Xie Xuren,
Февраля 2006 года я препроводил Председателю Совета Безопасности датированное 15 февраля письмо Координатора высокого уровня Юлия Воронцова,
El 16 de febrero de 2006, transmití al Presidente del Consejo de Seguridad una carta de fecha 15 de febrero del Coordinador de Alto Nivel,
Предписание о задержании, датированное 13 июня 2002 года, впоследствии продлевалось трижды- 13 июня 2004 года,
La orden de detención de fecha 13 de junio de 2002 se renovó en tres ocasiones,
Хотя Контролер Организации Объединенных Наций направил ответственным органам правительства Ирака письмо, датированное 21 ноября 2005 года, я хотел бы также,
El Contralor de las Naciones Unidas escribió una carta de fecha 21 de noviembre de 2005 a las autoridades competentes del Gobierno del Iraq,
проблематикой Организации Объединенных Наций в британском министерстве, датированное 8 июля 1998 года,
asuntos de las Naciones Unidas de la cancillería británica de fecha 8 de julio de 1998,
представил от имени Трибунала письмо, датированное 15 мая 2008 года,
había remitido una carta de fecha 15 de mayo de 2008,
обеспечить доступ к гуманитарной помощи; в ответ на это заявление от режима было получено письмо, датированное 22 ноября.
promoviese el acceso a la ayuda humanitaria, declaración a la que el régimen respondió con una carta de fecha 22 de noviembre.
Адвокат предъявляет еще одно медицинское заключение, датированное 20 марта 2001 года
El abogado presenta otro certificado médico fechado el 20 de marzo de 2001
Первое письмо, датированное 4 апреля 2005 года,
La primera carta, fechada el 4 de abril de 2005,
Сообщение, первоначально датированное 17 ноября 2005 года, представлено Грантом Тадманом
Los autores de la comunicación, fechada inicialmente el 17 de noviembre de 2005,
Власти получили письмо( копия которого представлена Комитету), датированное 20 октября 1997 года, от социального работника,
Las autoridades recibieron una carta(de la cual se ha facilitado una copia al Comité), fechada el 20 de octubre de 1997,
Января 2010 года Генеральный секретарь получил от Постоянной миссии наблюдателя от Палестины при Организации Объединенных Наций датированное тем же числом письмо,
El 29 de enero de 2010, el Secretario General recibió una carta de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, fechada ese mismo día,
Его бывший помощник по правовым вопросам представил в Секретариат письмо этого адвоката, датированное декабрем 2001 года,
Un antiguo auxiliar suyo había presentado a la Secretaría una carta de este abogado defensor fechada en diciembre de 2001 en la que le pedía
прокуратур письмо, датированное 11 октября 2006 года,
de Lituania una carta, fechada el 11 de octubre de 2006,
Адвокат предъявляет еще одно медицинское заключение, датированное 20 марта 2001 года
El abogado presenta otro certificado médico fechado el 20 de marzo de 2001
Индустроградня" представила письмо, датированное 12 ноября 1992 года, в котором речь шла о возможных штрафах, которые она" могла" уплатить.
Industrogradnja presentó una carta de fecha 12 de noviembre de 1992 en que se mencionaban las penalizaciones que" podrían" serle impuestas.
участник заявитель направил в Комитет другое письмо, подписанное и датированное 31 марта 2011 года, в котором он подтверждал свое стремление продолжать процедуру рассмотрения жалобы в Комитете.
el autor había enviado una carta al Comité fechada y firmada el 31 de marzo de 2011 en la que confirmaba su voluntad de mantener su queja ante el Comité.
В секретариат поступило сообщение согласно статье 3 Базельской конвенции, датированное 31 января 2004 года, от Малайзии, препровождающее ее национальное определение опасных отходов,
La secretaría recibió una notificación con arreglo al artículo 3 del Convenio de Basilea, de fecha 31 de enero de 2004, de Malasia comunicando
Я получил от федерального правительства Сомали датированное 24 ноября 2013 года письмо, в котором оно просит оказать техническую помощь в деле осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года,
He recibido una carta del Gobierno Federal de Somalia de fecha 24 de noviembre de 2013 en la que me solicitaba asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar,
Сам автор направляет заявление членов Суданского молодежного союза, датированное 22 февраля 1996 года
El propio autor remite una declaración de la Unión de Jóvenes Sudaneses, de fecha 22 de febrero de 1996,
Результатов: 99, Время: 0.0308

Датированное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский