ДАТСКОМУ - перевод на Испанском

danés
датский
датчанин
по-датски
дании
дэйном
de dinamarca
в дании
danesa
датский
датчанин
по-датски
дании
дэйном

Примеры использования Датскому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мнение Комитета было также передано датской национальной полиции, датскому Административному суду,
La opinión del Comité también se envió a la Policía Nacional danesa y al Tribunal Administrativo danés, por lo que tanto la acusación
Время покажет, принесло ли" дело о датских карикатурах" определенные преимущества датскому обществу в плане укрепления концепций уважения
El tiempo dirá si el asunto de las caricaturas ha aportado alguna ventaja a la sociedad danesa y ha reforzado los conceptos del respeto
жизнь датского общества и датский рынок труда были организованы специальные курсы обучения датскому языку для взрослых женщин из этнических меньшинств.
el mercado de trabajo daneses se han creado cursos especiales de educación de adultos en idioma danés destinados a las mujeres de grupos minoritarios.
Согласно датскому Закону об охранных ордерах,
Con arreglo a la Ley danesa sobre órdenes de protección,
связанных с использованными выражениями, и их квалификации по датскому законодательству полиции надлежало, по крайней мере, побеседовать с автором и/ или свидетелями.
a su carácter a tenor del derecho danés, la policía debería por lo menos haberse entrevistado con el autor y/o con los testigos.
Пересмотреть предлагаемые поправки к датскому Закону об иностранцах в отношении несопровождаемых детей- просителей убежища
Revisar las propuestas de enmienda a la Ley de extranjería danesa relativas a los niños no acompañados solicitantes de asilo
Помимо этого, в последние три года осуществлялся проект по развитию адаптированных образовательных методик для обучения датскому языку травмированных жертв пыток, что является важнейшей частью реабилитационного процесса.
Asimismo, en los últimos tres años, se puso en práctica un proyecto encaminado a elaborar métodos educativos adaptados a las personas traumatizadas para aprender el idioma danés, considerado un elemento fundamental del proceso de rehabilitación.
Комитет также обеспокоен тем, что недавние поправки к Закону о Совете по датскому языку не способствуют развитию датского языка жестов с помощью проведения исследований
Preocupa también al Comité que la reciente enmienda de la Ley del Consejo de la Lengua Danesa no fomente la lengua de señas de Dinamarca mediante la investigación
равном обращении с лицами без различия по признаку их этнического происхождения, который предусматривает полную защиту от расовой дискриминации согласно датскому законодательству.
están basadas en la Ley danesa sobre la igualdad de trato entre las etnias que ofrece amplia protección contra la discriminación racial en el derecho danés.
член парламента г-жа Пиа Кьерсгорд выступила с заявлением по Национальному датскому телевидению, в котором она сравнила мусульманские головные платки с нацистским символом- свастикой.
la dirigente del Partido Popular de Dinamarca(DPP) y diputada Pia Kjærsgaard pronunció una declaración por la televisión nacional danesa en que comparó el velo musulmán con el símbolo nazi de la esvástica.
имеет преимущественную силу и каков их статус по отношению к датскому внутригосударственному законодательству.
el Convenio Europeo de Derechos Humanos- prevalece, y qué lugar ocupan en relación con la legislación interna danesa.
для выяснения вопросов, связанных с употребленными выражениями и их статуса согласно датскому законодательству, полиция должна была по крайней мере допросить автора и/ или свидетелей.
aclarar la índole de las cuestiones relativas a las expresiones utilizadas según la legislación danesa, la policía por lo menos debería haber entrevistado al autor y a los testigos o a uno y otros.
содействовать созданию необходимых космических систем, приносящих пользу датскому обществу.
contribuir a establecer sistemas espaciales que reporten algún provecho a la sociedad danesa.
1 января 1999 года, согласно которому реализуется трехлетняя программа обучения датскому языку и ознакомления с общественным устройством с уделением особого внимания расширению доступа на рынок труда.
de enero de 1999, que introdujo un programa de capacitación de tres años en la sociedad y el idioma daneses con un interés especial por facilitar el acceso al mercado laboral.
В пересмотренной в 2009 году программе обучения датскому языку в качестве второго языка школам
En el programa de estudios revisado de 2009 de danés como segunda lengua se alienta a las escuelas
Адвокат согласен с тем, что лишь умышленные акты расовой дискриминации являются уголовным преступлением согласно датскому законодательству, однако отмечает, что расовая дискриминация по небрежности также тем не менее является нарушением Конвенции.
El letrado acepta que sólo los actos intencionales de discriminación racial constituyen un delito con arreglo a la legislación dinamarquesa, pero señala que también constituye una violación de la Convención la discriminación racial por negligencia.
их вклад в области обеспечения равноправия женщин; следует отдать должное датскому правительству за его усилия по вовлечению неправительственных организаций в свою деятельность по улучшению положения женщин.
y debe elogiarse al Gobierno danés por sus esfuerzos por atraer la participación de las organizaciones no gubernamentales en su labor relativa al adelanto de la mujer.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает датскому правительству обратиться с просьбой к правительству Соединенных Штатов рассекретить некоторые закрытые сведения, содержавшиеся в докладе по Гренландии в период холодной войны,
EL PRESIDENTE sugiere que el Gobierno de Dinamarca pida al Gobierno de los Estados Unidos que levante el secreto sobre determinada información importante contenida en un informe sobre Groenlandia durante la guerra fría,
Комитет принял к сведению информацию о временном приостановлении лицензии" Радио ОАСЕН" и рекомендовал датскому правительству принять решительные меры по запрещению таких организаций в соответствии с Конвенцией.
el Comité tomó nota de la información sobre la suspensión temporal de la licencia de Radio Oasen y recomendó que el Gobierno de Dinamarca adoptara medidas decisivas para prohibir esas organizaciones con arreglo a la Convención.
С 1999 года не принималось каких-либо значительных поправок к датскому трудовому законодательству, касающемуся детей. В административном плане национальный орган, ответственный за соблюдение условий труда, осуществляет меры по контролю за деятельностью магазинов,
Desde 1999 no se han introducido modificaciones importantes en la legislación danesa sobre el entorno laboral de los niños: la Autoridad Nacional
Результатов: 88, Время: 0.2981

Датскому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский