ДВИГАТЕЛЯХ - перевод на Испанском

motores
двигатель
мотор
движок
локомотив
движущей силой
фактором
моторного
движителем
движущих факторов
motor
двигатель
мотор
движок
локомотив
движущей силой
фактором
моторного
движителем
движущих факторов

Примеры использования Двигателях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
турбинах и двигателях для получения электроэнергии,
turbinas y motores para generar electricidad,
стационарных двигателях и других двигателях) должны быть отнесены к этой позиции независимо от значений летучести.
motores fijos y otros motores de explosión con encendido por chispa se asignarán a este epígrafe con independencia de las variaciones de volatilidad.
В системах пожаротушения в двигателях и вспомогательных силовых установках, используемых на воздушных судах, для которых заявки на сертификацию типа будут представлены после конкретной даты в рамках 2014 года.
En los sistemas de extinción de incendios instalados en los motores y los grupos auxiliares de energía de las aeronaves para las que la solicitud de certificación de tipo se presente después de una fecha específica en el plazo de 2014;
В период до 2014 года для замещения галонов в двигателях и вспомогательных силовых установках авиабортов, в отношении которых представлена новая заявка на сертификацию типа( в некоторых случаях именуемого новыми конструкциями).
El plazo de 2014 para la sustitución de halones en sistemas de protección contra incendios de motores y unidades generadoras auxiliares para los que se ha presentado una nueva solicitud de certificación del tipo(a veces denominada nuevos diseños).
Ирак заявил, что он провел испытания топлива с содержанием UDMH в двигателях SA2, но что, поскольку эксперимент завершился неудачей,
El Iraq declaró que había probado un combustible que contenía UDMH en los motores de los misiles SA-2, pero que había dado
Когда многие люди думают о двигателях этого роста, они представляют такие товары, как нефть,
Cuando muchos piensan en los motores que lo impulsan, se imaginan que se trata de productos básicos
Ну, мне очень нравится читать журналы о классических двигателях, об их конструкции, как проходит увеличение лошадиных сил, и брать лучшее из них, думаю.
Bueno, realmente me gustaría leer los registros de los ingenieros clásicos, sus diseños de motor, cómo incrementaron los caballos de fuerza y aprender del mejor, supongo.
особенно о двигателях и частях систем наведения и управления.
en especial de los motores y de las piezas de dirección y control, que aún quedan en el Iraq.
которые полностью или частично заменили бензин/ керосин в двигателях внутреннего сгорания.
sustituto total o parcial de la gasolina en motores de combustión interna con encendido por chispa.
новых видах технологических процессов проектирования ракетных систем, жидкостных двигателях, топливных системах космических аппаратов
nuevas formas de procesos tecnológicos para el diseño de sistemas de misiles, motores de propulsante líquido, naves espaciales
сгорание топлива в двигателях; сжигание мусора в море;
el consumo de combustibles en los motores; la incineración de basuras en el mar;
ленты используется в гистерезисных двигателях, в том числе в двигателях,
cinta se utiliza para motores de tipo histéresis,
используемом в качестве плавбазы и его двигателях( номера для выявления покупателей и продавцов),
identificar a los reincidentes), y obtener información sobre la nave nodriza y los motores(los números, para encontrar a los compradores y vendedores), que puedan incorporarse
регламентные работы на основных конструкциях фюзеляжа и двигателях осуществляются за пределами Дарфура на объектах, имеющих соответствующую лицензию.
en sus respectivas bases, el mantenimiento del fuselaje y el motor sólo se puede realizar en instalaciones autorizadas situadas fuera de Darfur.
с использованием ультразвуковых или рентгеновских методов проверки сварных швов на корпусах/ двигателях; двигатели, включая аппаратуру регулирования процесса сгорания, и их компоненты.
rayos X para inspeccionar el armazón y/o las soldaduras de los motores; además de los motores, incluidos los dispositivos para regular la combustión y los componentes destinados a esos motores dispositivos.
Двигатели включены.
Propulsores activados.
Кормовые двигатели на полмощности.
Propulsores de popa a uno y medio.
Использовать двигатели- для замедления?
¿Deberíamos usar los propulsores para desacelerar?
Двигатель автомобиля 4Д56 Мицубиси.
Motor del coche 4D56 Mitsubishi.
Двигатель мозга.
El motor de la mente.
Результатов: 84, Время: 0.2831

Двигателях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский