PROPULSORES - перевод на Русском

двигатели
motor
impulsor
engine
propulsor
топлива
combustible
gasolina
carburantes
ускорители
aceleradores
propulsores
catalizadores
empujadores
маневровые
impulsores
propulsores
движущей силой
motor
fuerza motriz
fuerza impulsora
impulsor
fuerza que impulsa
fuerza propulsora
ha impulsado
метательные заряды
propulsores
двигателей
motor
impulsor
engine
propulsor
двигателя
motor
impulsor
engine
propulsor
топливом
combustible
propulsores
gasolina
carburantes
leña
двигатель
motor
impulsor
engine
propulsor

Примеры использования Propulsores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Martínez,¿y si dirigimos nuestros propulsores en la misma dirección?
Мартинез, что, если направим свои двигатели в то же направление?
Activar propulsores.
Включить двигатели.
Nero, pruebe los propulsores.
Нерон, попробуй двигатели.
Propulsores exteriores.
Включить внешние двигатели.
Propulsores interiores.
Включить внутренние двигатели.
¿Algún problema con los propulsores?
С двигателями проблемы были?
¿Problemas con los propulsores?
С двигателями проблемы были?
estaríamos muy cerca de los propulsores.
слишком близко к двигателям.
Tenemos seis propulsores.
У нас всего шесть ускорителей.
Propulsores listos.
Ускорителите- регулирани.
Propulsores y productos químicos componentes para propulsores, como sigue.
Ракетное топливо и химические компоненты ракетного топлива, включая.
Propulsores al máximo.
Маневровые двигатели на полную мощность.
Propulsores del motor externo.
Пропеллеры забортного двигателя.
No está funcionando con todos sus propulsores.
Он точно работает не на всех двигателях.
No puedes arreglar los propulsores.
Ты не умеешь чинить гипердрайв.
desvía líquido de refrigeración de los propulsores al sistema de ventilación.
перенаправьте охлаждающее вещество из гипердвигателя в вентиляционную систему.
Martínez, enciende los propulsores.
Мартинез, включай движки.
Las ojivas; Las baterías; Las botellas de gas a presión; y Los propulsores.
Боеголовки, батареи, газовые баллоны высокого давления, и ракетные двигатели.
Bueno, parecen bastante normales No veo alas o propulsores.
А на вид вполне обычные. Ни крылышек, ни пропеллеров.
Creo que prefiero propulsores, por favor.
Думаю, я бы предпочел реактивный ранец.
Результатов: 114, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский