Примеры использования Двусмысленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Отказываясь от двусмысленности и доставая из« подвала»
В этой связи было высказано предложение, согласно которому эти двусмысленности могут быть устранены в сопровождающей резолюции,
Моя делегация неоднократно говорила о нарочитой двусмысленности, которой некоторые нынешние постоянные члены, а то и большинство из них, маскируют критические аспекты своей позиции по вопросу о реформе Совета Безопасности.
то во избежание двусмысленности более целесообразными являются замечания Соединенных Штатов Америки(" не применяется к межгосударственным сделкам
это необходимо для недопущения двусмысленности, дублирования и путаницы.
Именно соображения политического характера в значительной степени лежат в основе зачастую тщательно взвешенной двусмысленности положений об оговорках,
согласно которому они могут бесконечно развивать свои ядерные программы в атмосфере двусмысленности, невзирая на последствия.
устранить существующие сомнения или двусмысленности".
в соответствии с которой Комиссии следует запросить заключение Юрисконсульта о снятии этой двусмысленности, в случае если такая необходимость действительно возникнет.
точки зрения концепций или положений. Поэтому мы хотели бы избежать концептуальной двусмысленности в этом Протоколе.
избежать любой возможной двусмысленности.
избежать какой бы то ни было двусмысленности в отношении юрисдикции суда.
аналогичным образом пожелает включить в текст четкие формулировки, с тем чтобы в их собственном предложении отсутствовали двусмысленности.
нахождения согласованных на основе консенсуса формулировок, которые будут исключать неточности или двусмысленности.
Консультативного комитета иногда отличаются друг от друга, важно знать точные последствия принимаемых решений и исключить любые двусмысленности.
свободном от всяческой двусмысленности в отношении сферы охвата
Хотя, учитывая все возрастающую сложность международных отношений, следует уделять приоритетное внимание международному праву, моя делегация придает большое значение роли Суда в разработке консультативных заключений, которые проясняют право и ликвидируют двусмысленности.
С учетом всей сложности и двусмысленности нынешнего положения НПМ в Швеции,
Представитель Украины высказала ряд оговорок относительно статей 25- 28 и 30 и отметила, что с целью избежать двусмысленности, особенно в отношении ситуаций, не связанных с колониализмом, земельные права должны трактоваться в контексте национального законодательства.
Кроме того, в случае двусмысленности положений внутреннего законодательства канадские суды полагают,