ДЕВАЛЬВАЦИИ - перевод на Испанском

devaluación
девальвация
обесценение
обесценивание
снижение курса
девальвации национальной валюты
обесценивающейся
depreciación
обесценение
обесценивание
девальвация
износ
амортизации
снижение курса
падение курса
снижение стоимости
амортизационные
понижение курса
devaluar
девальвировать
девальвации
обесценить
обесцениванию
devaluaciones
девальвация
обесценение
обесценивание
снижение курса
девальвации национальной валюты
обесценивающейся

Примеры использования Девальвации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
валютные кризисы, поскольку ожидание девальвации может спровоцировать отток ИПИ.
de cambios porque una expectativa de devaluación puede precipitar la salida de las inversiones extranjeras de cartera.
долгосрочном плане из-за общественной девальвации их активов.
sufran pérdidas a largo plazo debido a la devaluación de sus bienes en la sociedad.
проявляющаяся в повышении цен на услуги в условиях девальвации местных валют.
del aumento de los precios de las empresas cuando la moneda local se devalúa.
у таких стран не хватает одной из самых простых способов приспособиться к долговому кризису- девальвации.
estos países carecen de una de las maneras más fáciles de ajustarse a una crisis de deuda: una devaluación.
Эта модель заработала в полную силу в других регионах и странах после того, как кризисные девальвации скорректировали перекосы валютных курсов 1990- х годов.
Ese modelo se ha extendido a más regiones y países desde que las devaluaciones adoptadas para hacer frente a la crisis corrigieran los desajustes de las paridades monetarias en el decenio de 1990.
при этом средние темпы девальвации составили порядка 2 процентов.
con tasas medias de devaluación en torno al 2%.
предотвратить порочный круг конкурентной девальвации и протекционизма с японскими торговыми партнерами.
eluden un ciclo vicioso de devaluación competitiva y proteccionista con los socios comerciales de Japón.
в особенности Мексике после девальвации песо.
sobre todo México, luego de la devaluación del peso.
особенно в периоды бумов мировых цен и девальвации.
en particular en los períodos de auge de los precios internacionales y de devaluaciones.
Это приведет к значительной девальвации, около 10%, тем самым покончив с нынешней« дырявостью»
Esto producirá una importante devaluación(del 10% tal vez)
Наоборот, девальвации на 1% в двустороннем валютном курсе соответствует всего лишь, 1% девальвации в двусторонних условиях торговли( в год девальвации).
Por el contrario, una depreciación del 1% en el tipo de cambio bilateral está asociada son una depreciación de sólo el 0,1% en los términos comerciales bilaterales en el año de la depreciación.
сталкиваться с риском девальвации; необходимо уделять больше внимания рискам,
corren riesgos de devaluación, los riesgos cambiarios deben recibir mayor atención
В рамках этого Соглашения члены Группы договорились о девальвации доллара Соединенных Штатов по отношению к японской иене
En virtud del Acuerdo, el Grupo convino en devaluar el dólar de los Estados Unidos de América respecto del yen japonés
Через месяц после девальвации юаня на 3% президент Китая Си Цзиньпин прокомментировал,
Un mes después de la depreciación del 3% del renminbi, el Presidente chino
Предложение о выражении поддержки заявлению о последствиях девальвации валют для пенсионных выплат сотрудникам категории общего обслуживания и национальным сотрудникам Экономической комиссии для Африки.
Moción de apoyo relativa a las consecuencias de la devaluación de las monedas sobre las prestaciones de pensiones del personal del cuadro de servicios generales y de los oficiales nacionales de la Comisión Económica para África.
Страны региона также будут испытывать давление для девальвации по отношению к валютам важнейших торговых партнеров,
Las economías regionales también estarán sometidas a presión para devaluar sus monedas en relación con las de sus principales socios comerciales,
В этих случаях популистская экономическая политика всегда запускала циклы инфляции, девальвации валюты и нестабильности,
En estos casos, la economía populista siempre produjo ciclos de inflación, depreciación de la moneda e inestabilidad,
Такое снижение заработной платы в государственном секторе на фоне девальвации франка КФА привело к замедлению экономической деятельности,
Esta baja de remuneración en el sector público, agravada por la devaluación del franco CFA, ha provocado una
Поскольку приоритетность борьбы с инфляцией исключала возможность сильной девальвации, такие страны, как Бразилия,
Como la prioridad otorgada a la lucha contra la inflación excluía devaluaciones en gran escala,
Поскольку эффект, получаемый от девальвации валют, аналогичен эффекту субсидирования экспорта
Dado que los efectos de la depreciación de la moneda son semejantes a los de un subsidio a las exportaciones
Результатов: 425, Время: 0.1179

Девальвации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский