ДЕКЛАРАЦИИ РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО - перевод на Испанском

declaración de río
рио де жанейрской декларации
рио де жанейрская декларация
декларации рио
декларации рио-де-жанейро
риодежанейрской декларации

Примеры использования Декларации рио-де-жанейро на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также заняться вопросами стратегии и устранением пробелов в осуществлении Повестки дня на 21 век, Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде
que será una oportunidad importante para examinar la aplicación del Programa 21, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo
поэтому следует сделать ссылку на принцип 2 Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде
se debe hacer referencia al principio 2 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente
В этой связи оратор привлекает внимание к соответствующим пунктам Декларации Рио-де-Жанейро от 10 сентября 1994 года
el orador señala a la atención los párrafos pertinentes de la Declaración de Río de Janeiro, de 10 de septiembre de 1994,
получил подтверждение в идентичной формулировке Принципа 2 Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде
se reafirmó en términos idénticos en el Principio 2 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente
дифференцированной ответственности, как это сформулировано в Принципе 7 Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию.
diferenciadas esbozado en el Principio 7 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
в частности, для Декларации Рио-де-Жанейро и Повестки дня на XXI век,
para, entre otras cosas, la Declaración de Río y el Programa 21, y expresa la esperanza
Комиссия с должным вниманием учитывала принцип 22 Стокгольмской декларации и принцип 13 Декларации Рио-де-Жанейро, которые настоятельно призывают государства сотрудничать в дальнейшей разработке международного права в отношении ответственности
Principio 22 de la Declaración de Estocolmo y del Principio 13 de la Declaración de Río en los que se alienta a los Estados a cooperar para continuar desarrollando el derecho internacional en lo que se refiere a la responsabilidad
сформулированными в Декларации тысячелетия, и принципами 5 и 6 Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию.
los principios 5 y 6 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
Обязательства, определенные в Декларации Рио-де-Жанейро, конвенциях об изменении климата,
Revisten una importancia crítica los compromisos que se establecen en la Declaración de Río; las convenciones sobre el cambio climático,
Результатами Конференции явились Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде
Entre los resultados de la Conferencia figuran la Declaración de Río sobre el medio ambiente
Встреча на высшем уровне" Планета земля" 1992 года приняла Повестку дня на XXI век и Декларацию Рио-де-Жанейро, в которых зафиксирован принцип общей, но дифференцированной ответственности всех стран в области охраны глобальной окружающей среды.
El Programa 21 y la Declaración de Río aprobados en la Cumbre para la Tierra de 1992 determinaron las responsabilidades comunes pero diferenciadas de todos los países en la esfera de la protección del medio ambiente mundial.
Принятая в 1972 году Декларация Рио-де-Жанейро, основывавшаяся на Стокгольмской декларации 1972 года,
La Declaración de Río, aprobada en 1992, se fundó en la Declaración de Estocolmo de 1972
В результате этой встречи на высшем уровне была принята Декларация Рио-де-Жанейро- заявление о наших общих целях-
De esa reunión al más alto nivel surgieron la Declaración de Río- una afirmación de nuestras metas comunes-
Это-- коллективное обязательство и устремление, которые мы уже подтвердили, приняв такие различные документы, как Декларация Рио-де-Жанейро, Повестка дня на XXI век и Киотский протокол.
Se trata de un compromiso y un deseo colectivos que ya hemos asumido a través de varios instrumentos, tales como la Declaración de Río, el Programa 21 y el Protocolo de Kyoto.
одобрили Декларацию Рио-де-Жанейро и Принципы лесопользования,
refrendaron la Declaración de Río y los Principios relativos a los bosques
Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде
La Declaración de Río sobre el Medio Ambiente
отраженные в Повестке дня на XXI век, Декларация Рио-де-Жанейро по окружающей среде
aprobadas oficialmente en el Programa 21, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente
в деле осуществления рекомендаций, выработанных различными механизмами Организации Объединенных Наций и изложенных в Декларации Рио-де-Жанейро и Плане действий.
aún quedan muchos retos pendientes en lo tocante a la aplicación de las recomendaciones formuladas por los distintos mecanismos de las Naciones Unidas y por la Declaración y Plan de Acción de Río.
уже закрепленная в Декларации Рио-де-Жанейро концепция значимости человека и его приоритезация во всех отношениях, связанных с устойчивым развитием, внесена и в Программу действий.
ya consagrado en la Declaración de Río, se trasladan al Programa de Acción.
цели Повестки дня на XXI век, провозглашенной в Декларации Рио-де-Жанейро.
reafirmar los principios y objetivos del Programa 21 de la Declaración de Río.
Результатов: 216, Время: 0.0467

Декларации рио-де-жанейро на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский