Примеры использования Делегатам на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он настоятельно призвал все Стороны работать в духе сотрудничества и пожелал делегатам всяческих успехов в их работе.
Установление оперативных и несложных процедур для выдачи швейцарских въездных виз делегатам, членам семей делегатов и экспертам.
Г-жа Де Гуа( директор Группы оценки) выражает признательность делегатам за обеспечение поддержки оценок и рекомендаций Группы.
окончательное решение было отложено, с тем чтобы предоставить делегатам время для консультации со своими экспертами и правительствами.
Оператор на коммутаторе салона для делегатов может помочь делегатам заказать междугородный или международный телефонный разговор.
пусть будет больше мероприятий, обеспечивающих возможность делегатам от молодежи участвовать в работе Организации Объединенных Наций.
Ввиду майской обзорной Конференции по ДНЯО всем делегатам следует поддерживать интенсивные контакты со своими соответствующими столицами по поводу ситуации на Конференции по разоружению и побуждать их к диалогу друг с другом.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-арабски): Напоминаю делегатам о том, что на 4- м пленарном заседании,
С этой целью делегатам на последних заседаниях ЮНСИТРАЛ напоминалось о необходимости максимально эффективно использовать выделенные им ресурсы по обслуживанию конференций.
Я также напоминаю делегатам, что хотя пресс-релизы о заседаниях Комитета распространяются, они не являются официальными отчетами заседаний
Председатель( говорит по-французски): Напоминаю делегатам о том, что на своем 2- ом пленарном заседании 17 сентября 2010 года Генеральная Ассамблея постановила включить этот пункт в повестку дня шестьдесят пятой сессии.
напомнив делегатам о необходимости сдержать обещание государств- участников насчет того, чтобы обеспечивать попечение, реабилитацию
я хотел бы напомнить делегатам, что у них сегодня еще есть время до 18 ч. 00 м. для того, чтобы заявить о своем участии в общих прениях.
Я хотел бы напомнить делегатам, что Генеральная Ассамблея проведет заседание 12 июля 1995 года для заполнения вакансии должности судьи сэра Роберта Юдалла Дженнингса( Соединенное Королевство Великобритании
Как известно делегатам, в ходе Диалога высокого уровня будет обсуждаться общая тема межрелигиозного
Я намерен предоставить слово уважаемым делегатам для заявлений после принятия годового доклада, и вдобавок я выскажу
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы напомнить делегатам о том, что проект резолюции о сотрудничестве между двумя организациями был подготовлен на основе доклада Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по данному вопросу.
Я хотел бы с гордостью сообщить делегатам о том, что 14 сентября наш президент подписал Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма,
Председатель( говорит по-арабски): Напоминаю делегатам о том, что Ассамблея провела прения по пункту 33 повестки дня на своем 90м пленарном заседании 20 декабря 2011 года.
даты созыва Национального собрания, с тем чтобы предоставить возможность всем делегатам принять участие в его заседаниях.