quisiera informar a los miembrosquisiera informar a los representantesdeseo informar a los representantesdeseo informar a los miembros
я хотел бы уведомить членов
quisiera informar a los miembros
мне хотелось бы информировать членов
quisiera informar a los miembrosdeseo informar a los miembros
я хотела бы сообщить членам
quisiera informar a los miembrosdeseo informar a los miembros
я хотела бы проинформировать членов
quisiera informar a los miembrosdeseo informar a los miembros
Примеры использования
Quisiera informar a los miembros
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
El PRESIDENTE(interpretación del inglés): Quisiera informar a los miembros de que he recibido una solicitud del Sr. Carlyle Corbin, representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos, quien desea formular una declaración en esta etapa del debate.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): Я хотел бы информировать членов, что на мое имя поступила просьба от представителя губернатора Виргинских островов Соединенных Штатов г-на Карлайла Корбина выступить с заявлением на данном этапе нашей работы.
Quisiera informar a los miembros de que, a petición de los patrocinadores del proyecto de resolución A/58/L.3, la decisión referente al proyecto de resolución se adoptará en una fecha ulterior que
Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи о том, что по просьбе авторов проекта резолюции A/ 58/ L. 3 решение по этому проекту резолюции будет приниматься позднее,
El Presidente(habla en francés): Quisiera informar a los miembros de que este subtema adicional pasa a ser el subtema g del tema 113 del actual período de sesiones.
Председатель( говорит по-французски): Я хотел бы информировать делегатов о том, что этот дополнительный подпункт становится подпунктом( g) пункта 113 повестки дня текущей сессии.
Quisiera informar a los miembros que el Presidente del Consejo Económico y Social me ha dirigido una carta,
Я хотел бы сообщить делегатам, что в письме на мое имя от 14 сентября 2002 года Председатель Экономического и Социального Совета просит
Antes de concluir quisiera informar a los miembros de que, a petición de los patrocinadores, la decisión sobre el proyecto de resolución A/62/L.6 se adoptará en una fecha posterior que será anunciada.
Прежде чем завершить заседание, я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что по просьбе авторов решение по проекту резолюции A/ 62/ L. 6 будет принято позднее, о чем будет объявлено дополнительно.
Quisiera informar a los miembros que las decisiones en relación con todo proyecto de resolución que se presente en el marco del tema 16 se adoptará en fecha posterior que se anunciará.
Я хотел бы проинформировать делегатов о том, что решение по любым проектам резолюций, представленным в соответствии с пунктом 161 повестки дня, будет принято позднее- дата будет объявлена дополнительно.
Quisiera informar a los miembros de que tenemos la intención de organizar una serie de diálogos sobre políticas, en los que participen personas encargadas de elaborar políticas
Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что мы намерены провести ряд диалогов по вопросу стратегии с участием представителей директивных органов
Quisiera informar a los miembros que la Asamblea examinará los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 40 del programa en una fecha posterior que se publicará en el Diario de las Naciones Unidas.
Я хотел бы информировать членов Ассамблеи, что Ассамблея рассмотрит проект резолюции, представленный в пункте 40 повестки дня, позднее, о чем будет объявлено в" Журнале".
Antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera informar a los miembros de que la lista de oradores de esta sesión es muy larga.
предоставить слово следующему оратору, я хотел бы информировать делегатов о том, что в список выступающих на сегодняшнем заседании включено большое количество ораторов.
Quisiera informar a los miembros de que la decisión sobre los proyectos de resolución A/62/L.18 a A/62/L.21 se adoptará en una fecha ulterior que se anunciará más tarde.
Я хотел бы сообщить делегатам, что решения по проектам резолюций A/ 62/ L. 18- А/ 62/ L. 21 будут приняты на более позднем этапе-- о сроках принятия решений будет объявлено дополнительно.
Antes de levantar esta sesión, quisiera informar a los miembros de que la próxima sesión de la Asamblea General se celebrará mañana por la mañana,
До закрытия этого заседания я хотел бы проинформировать членов о том, что следующее заседание
El Presidente(habla en inglés): Quisiera informar a los miembros de que en el documento A/INF/55/3/Add.3 se incluyen un programa de trabajo revisado y el calendario de reuniones plenarias de la Asamblea General
Председатель( говорит поанглийски): Мне хотелось бы информировать членов Ассамблеи о том, что в документе A/ INF/ 55/ 3/ Add. 3 содержатся пересмотренная программа работы
Quisiera informar a los miembros de que la Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.35 el lunes 6 de diciembre,
Я хотел бы проинформировать делегатов, что Ассамблея примет решение по проекту резолюции А/ 48/ L. 35,
Quisiera informar a los miembros de que, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 10
Я хотел бы сообщить членам о том, что согласно положениям пунктов 10 и 11 части A
Antes de concluir, quisiera informar a los miembros de que la adopción de medidas acerca del proyecto de resolución A/62/L.35 queda aplazada hasta una fecha ulterior, a petición de sus patrocinadores.
В заключение я хотел бы информировать делегатов о том, что прения по проекту резолюции A/ 62/ L. 35 были перенесены на более позднюю дату по просьбе его соавторов.
Quisiera informar a los miembros de que se ha aplazado la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución hasta una fecha ulterior a fin de que la Quinta Comisión pueda examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas.
Я хотел бы проинформировать членов Ассамблеи о том, что принятие решения по данному проекту резолюции откладывается на более позднюю дату, с тем чтобы Пятый комитет смог рассмотреть его последствия для бюджета по программам.
El Presidente(habla en inglés): Quisiera informar a los miembros de que la declaración que acaba de leer la Secretaría se ha distribuido en el Salón
Председатель( говорит по-английски): Я хотел бы сообщить членам Ассамблеи, что заявление, которое только что было зачитано представителем Секретариата,
En ese sentido, quisiera informar a los miembros de que los detalles acerca de la Presidencia y del programa de
В этой связи я хотела бы сообщить членам Ассамблеи о том, что подробные сведения относительно руководства
El Presidente interino(habla en inglés): Quisiera informar a los miembros de que este subtema adicional pasa a ser el subtema c del tema 110 del programa del actual período de sesiones.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я хотел бы информировать делегатов о том, что этот новый подпункт становится подпунктом( с) пункта 110 повестки дня в повестке дня текущей сессии.
Antes de levantar la sesión, quisiera informar a los miembros que convocaré a consultas oficiosas a las 15.30 horas para debatir la situación en los territorios árabes ocupados
Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы сообщить членам Совета о том, что я намереваюсь созвать неофициальные консультации сегодня, в 15 ч. 30 м., для обсуждения ситуации
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文