ДЕЛОВОЕ - перевод на Испанском

empresarial
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
comercial
торговый
коммерческий
деловой
бизнес
реклама
торговля
промышленного
предпринимательской
negocios
бизнес
дело
сделка
магазин
предприятие
дельце
empresas
компания
предприятие
фирма
корпорация
бизнес
предпринимательство
деятельность
начинание
empresariales
бизнес
корпоративной
предпринимательского
делового
предпринимательства
предприятий
корпораций
предпринимателей
коммерческой
хозяйственной
business
бизнес
деловой
предпринимателей
предпринимательства
предпринимательский
издании development business

Примеры использования Деловое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Моя бизнес- вумен сказала мне, что мое дело не деловое.
Mi mujer de negocios dice que no tengo nada qué hacer en los negocios.
Мой помощник говорит у вас есть деловое предложение для меня.
Mi ayudante dice Usted tiene una propuesta de negocios para mí.
операции с недвижимостью и деловое обслуживание.
servicios prestados a las empresas.
Знаете, это личное, не деловое.
Es personal, no es por negocios.
Указывается тип создаваемого письма: личное или деловое.
Especifica si desea crear una carta personal o profesional.
Это деловое место. Я требую от тебя профессионализма. Как ты спал?
Este es un lugar de negocios, necesito que seas profesional.¿Cómo dormiste anoche?
Кельнский университет, аспирантура, 1996 год; деловое администрирование и экономика,
Licenciatura en Economía y Administración de Empresas, Universidad de Colonia,
Создание интегрированной системы обслуживания клиентов/ деловое партнерство в области людских ресурсов и переход на модульный принцип обслуживания.
Integración del servicio a los clientes y alianzas con empresas de recursos humanos y prestación de servicios modulares.
Индонезия сообщила, что правительство Индонезии проведет деловое совещание и торговую выставку СЕАПАД в контексте второго заседания СЕАПАД в марте 2014 года.
Indonesia informó de que el Gobierno de Indonesia celebraría una reunión y una exposición empresariales de la CEAPAD con ocasión de la segunda reunión de la CEAPAD en marzo de 2014.
потребительское и деловое доверие по большей части является иррациональным.
la confianza de los consumidores y de las empresas es en su mayor parte irracional.
ПРООН развернула инициативу<< Африка99>>, призванную стимулировать деловое и инвестиционное партнерство между предприятиями Соединенных Штатов и африканских стран.
La iniciativa África 99 del PNUD aspira a estimular las alianzas empresariales y en materia de inversiones entre empresas estadounidenses y africanas.
правительство строже контролировало или запрещало деловое партнерство и отношения с итурийскими вооруженными группами.
incremente la vigilancia o prohíba las asociaciones y relaciones empresariales con grupos armados de Ituri.
Не прекращайте ваше деловое общение с этим стильным функциональным телефоном, наслаждаясь при этом музыкой,
Manténgase al día en todas sus comunicaciones de negocios con este práctico y elegante teléfono
В рамках одной области( например, деловое администрирование или медицина)
Dentro de un mismo ámbito(como la administración de empresas o la medicina), las mujeres
Но все же я отклонил его деловое предложение и, после весьма вкусного ужина, ушел.
En cualquier caso, rechacé su oferta de negocio, y, después de una comida muy agradable, me fui.
Угроза о введении санкций остается серьезной, и иранское деловое сообщество- не говоря уже об общественности- почувствовало жало изоляции.
La amenaza de sanciones sigue siendo fuerte, y la comunidad empresaria iraní- para no mencionar a la población- ha sentido el aguijón del aislamiento.
Деловое право- уголовное право, особенно по делам, связанным с правами человека
Derecho mercantil derecho penal especialmente en relación con casos de derechos humanos
Сегодня наше деловое сотрудничество в регионе расширилось и дополнилось рядом сфер,
Hoy, nuestro nivel de cooperación funcional en la región ha aumentado en varias esferas,
В заключение я хочу сказать, что нас обнадеживает деловое возобновление деятельности в ходе текущей второй части сессии.
En conclusión, nos alienta la reanudación pragmática de actividades en esta segunda parte del período de sesiones.
Алисия, я отказывался из-за вас от разных вещей, но это деловое решение.
Alicia, he chocado contigo en muchas cosas, pero esta es una decisión de negocios.
Результатов: 162, Время: 0.0484

Деловое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский