Примеры использования Pragmática на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
La posición del Japón es clara y pragmática.
el PJD adoptaron una postura pragmática.
Y yo pensaba que eras un chica lista y pragmática.
Entonces yo seré pragmática.
De forma general, la reflexión sobre esas cuestiones deberá ser, efectivamente, pragmática.
se deben introducir las mejoras de manera pragmática, es decir, a medida que se requieran y sin una formalización innecesaria.
Instamos a la comunidad internacional a que también examine, de manera pragmática y eficaz, las cuestiones de carácter jurídico relativas a las personas aprehendidas
Por consiguiente, coincidimos con el Secretario General en que mucho puede aprenderse de los reveses sufridos por las operaciones actuales al definir una política pragmática.
Esa alternativa ofrece la solución más pragmática, aunque los tribunales griegos aplican la naturaleza comercial como único criterio para dicha determinación.
haciéndolo de una forma cooperadora y pragmática;
está ideológicamente fragmentado y carece de una política exterior y de seguridad coherente y pragmática.
Creemos firmemente que la situación de Taiwán debe examinarse de una manera pragmática a la luz de la realidad política actual.
mantengan ese diálogo sobre las reservas de manera pragmática y transparente.
Esa solución justa, equilibrada y pragmática, que garantiza la estabilidad de la subregión,
No obstante, comprende la solución pragmática consistente en la declaración de" aceptación",
consecuencia de una respuesta pragmática de los donantes frente a los cortes de caminos y las restricciones a los desplazamientos dispuestos por los israelíes.
Como contribución pragmática, Australia y el Japón están organizando una serie de eventos laterales de expertos
Una buena relación, pragmática, entre las Naciones Unidas y la OTAN en los Balcanes occidentales,
Hemos asistido a la celebración de una discusión activa y pragmática acerca de medidas, seguimiento
Se está tratando de lograr ese objetivo desempeñando una función concreta y pragmática para habilitar a la mujer en su lucha contra el hambre