ПРАКТИЧНЫМ - перевод на Испанском

práctico
практический
семинар
удобно
практичным
практике
практикума
рабочем
прагматичный
прагматический
нецелесообразным
viable
целесообразно
жизнеспособного
реальным
осуществимо
возможно
эффективного
действенного
надежного
практически осуществимо
приемлемым
pragmática
прагматичный
прагматический
практический
прагматик
прагматизма
практичный
prácticos
практический
семинар
удобно
практичным
практике
практикума
рабочем
прагматичный
прагматический
нецелесообразным
práctica
практический
семинар
удобно
практичным
практике
практикума
рабочем
прагматичный
прагматический
нецелесообразным
una solución práctica

Примеры использования Практичным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы считаем осознанным и практичным выбором поддержать шестой протокол,
Por nuestra parte, esa elección pragmática y consciente en apoyo a un sexto protocolo,
Даже если бы содержащееся в документе предложение было практичным( каковым оно не является),
Aun cuando la propuesta del Libro Verde fuera viable, cosa que no es,
для содействия формированию коллегий из трех судей было бы более практичным, чтобы оба судьи, занятые половину рабочего дня, находились в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в НьюЙорке.
salas de tres magistrados, sería más práctico que los dos magistrados de dedicación parcial estuvieran destacados en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
Наиболее практичным подходом для участников, возможно, будет отчетность о существующих лесных ресурсах,
El procedimiento más viable puede consistir en que las partes informen acerca de sus recursos forestales, índice de crecimiento anual
трудовых прав мигрантов, но при этом не считает, что Конвенция является эффективным и практичным инструментом для улучшения прав мигрантов в Канаде.
no considera que la Convención sea un instrumento eficaz y práctico para mejorar los derechos de los migrantes en el Canadá.
рамках Конвенции благодаря согласованным, ценностно- ориентированным и практичным в работе архитектуре и системе управления знаниями.
una arquitectura de gestión de los conocimientos que sean coherentes y prácticos y que se basen en determinados valores.
конструктивным и практичным средством укрепления отношений между Соединенным Королевством,
constructivo y práctico de reforzar las relaciones entre el Reino Unido,
Для того чтобы обеспечить надлежащий контроль за осуществлением программ и ограничить накладные расходы, крайне важно ограничивать число партнеров- исполнителей практичным и разумным уровнем.
Con objeto de controlar de manera correcta la ejecución de los programas y reducir los gastos generales de funcionamiento es indispensable limitar el número de asociados en la ejecución hasta un nivel viable y manejable.
витающих в облаках« моралистов», в противоположность практичным« реалистам»,
las crisis ambientales se les considera“moralistas” estúpidos frente a los“realistas” prácticos que se ocupan de la guerra
конструктивным и практичным средством укрепления отношений между Соединенным Королевством,
constructivo y práctico para reforzar las relaciones entre el Reino Unido,
В связи с ограниченной продолжительностью большинства операций по поддержанию мира установленный давностный срок должен быть разумным, практичным и справедливым как для потенциальных заявителей,
En razón de la duración limitada de la mayoría de las operaciones de mantenimiento de la paz, el plazo de prescripción que se fije debe ser razonable, viable y justo tanto para las Naciones Unidas
двухгодичный подход к планированию программ оказался практичным и эффективным.
el sistema bienal de planificación de programas ha resultado práctico y efectivo.
Консультативный комитет считает, что нынешний метод утверждения бюджетов для операций по поддержанию мира в виде общей суммы в отличие от утверждения отдельных сумм по разделам бюджета по-прежнему является наиболее практичным.
La Comisión Consultiva estima que el método actual consistente en aprobar una cuantía global para los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, en lugar de autorizar varias partidas presupuestarias, sigue siendo el más práctico.
я постаралась установить, чтобыло бы возможным, практичным и осуществимым для Конференции в этом году.
he intentado establecer qué sería posible, práctico y factible para la Conferencia este año.
выражает согласие с Генеральным секретарем в том, что необходимо принять решение по практичным вариантам преодоления указанных проблем;
coincide con el Secretario General en que es preciso adoptar una decisión sobre soluciones viables para mejorar esas condiciones;
это будет сочтено целесообразным и практичным.
se considere que son oportunas y viables.
Представитель убежден, что эти оперативные руководящие принципы послужат ценным и практичным инструментом для оказания помощи учреждениям системы Организации Объединенных Наций в их работе над проблемами прав человека,
El Representante confía en que esas directrices operacionales serán una herramienta valiosa y práctica para ayudar a los organismos de las Naciones Unidas a abordar los problemas de derechos humanos planteados por el desplazamiento interno
Самым практичным способом борьбы с двойной эпидемией является принятие двойной стратегии,
La manera más práctica de enfrentar la epidemia doble es adoptando una estrategia doble,
Предложение о ежегодном пересмотре шкалы не является практичным или желательным в свете правила 160 Правил процедуры Генеральной Ассамблеи и в связи с проблемами, отмеченными Комитетом по взносам.
La propuesta de volver a calcular anualmente las cuotas no es ni práctica ni aconsejable, a la luz del artículo 160 del reglamento de la Asamblea General y debido a los problemas en los que hizo hincapié la Comisión de Cuotas.
в формате групп и общих обсуждений стало практичным и неформальным способом заострения внимания на ряде вопросов, требующих обмена мнениями в рамках Совета.
debates generales ha demostrado ser una manera práctica e informal de centrar la atención en una serie de asuntos que merecen un intercambio de opiniones en el marco del Consejo.
Результатов: 207, Время: 0.0439

Практичным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский