MERCANTIL - перевод на Русском

торговли
comercio
comercial
de la trata
mercantil
tráfico
a la venta
торгового
comercial
mercantil
comercio
trade
mercante
коммерческого
comercial
mercantil
commercial
empresarial
comercialización
comercio
comercialmente
de la empresa
хозяйственной
económicas
comercial
empresarial
mercantil
de ordenación
de gestión
economía
empresas
деловых
comerciales
empresariales
empresas
institucionales
negocios
comercio
mercantiles
business
предпринимательского
empresarial
comercial
mercantil
de la empresa
emprendedor
de negocios
предприятий
empresas
empresarial
industrias
entidades
instalaciones
plantas
negocios
establecimientos
fábricas
торговому
comercial
mercantil
comercio
trade
коммерческой
comercial
empresariales
mercantil
comercio
de las empresas
lucrativas
торговое
comercial
mercantil
comercio
mercante
предпринимательское

Примеры использования Mercantil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Grupo" E2" ha examinado anteriormente el declive de la actividad mercantil en el contexto de las reclamaciones relativas al turismo
Группа" Е2" ранее рассматривала потери, связанные со снижением объема хозяйственной деятельности в контексте претензий, относящихся к туризму
Ejercicio en Beirut y Londres de 1983 a 1986 como especialista en derecho mercantil internacional.
Общая практика в области международного предпринимательского права в Бейруте и Лондоне, 1983- 1986 годы.
el censo de votantes y el registro mercantil.
регистрацию избирателей и регистрацию предприятий.
Dd Seminario sobre derecho mercantil y prácticas comerciales,
Dd Семинар по коммерческому праву и коммерческой практике,
Miembro de la Célula técnica de juristas encargados del seguimiento del proyecto de apoyo a la reforma judicial y del derecho mercantil(1996).
Член Технической группы юристов по осуществлению проекта содействия реформе судебной системы и предпринимательского права( 1996 год).
se puede establecer un fondo únicamente cuando esté inscrito como organización pública en el Registro Mercantil.
фонд может быть создан только после его регистрации в качестве публичной организации в регистре предприятий.
Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África(Port Louis, 17 de octubre de 1993).
Договор об унификации хозяйственного права в Африке( Порт-Луи, 17 октября 1993 года).
Programa de derecho mercantil internacional de la Universidad Centroeuropea para licenciados en derecho(Budapest,
Программа по международному коммерческому праву для аспирантов Центрально- европейского университета( Будапешт,
el Presidente Ilham Aliyev decidió reformar los engorrosos sistemas nacionales de registro mercantil y de la propiedad en 2006.
Президент Ильхам Алиев принял решение реформировать громоздкие системы регистрации предприятий и собственности в стране в 2006 году.
Coloquio Internacional sobre el derecho mercantil comparado, el derecho marítimo
Международный коллоквиум по сравнительному коммерческому праву, морскому праву
destacando que los derechos humanos no podían servir de instrumento del proteccionismo mercantil.
подчеркнув, что права человека не должны использоваться в качестве инструмента протекционизма в торговле.
el censo de votantes y el registro mercantil.
регистрацию избирателей и регистрацию предприятий.
Prohibir o restringir el comercio de mercancías o cualquier otra actividad mercantil con la entidad sancionada,
Запретить или ограничить любую торговлю товарами и другие виды деловой активности с образованием,
El Estado parte sostiene que, según el registro mercantil, la AES es una organización política neutral
Государство- участник отмечает, что, согласно коммерческому регистру, АЭШ не является политической организацией
asociaciones públicas, podrá establecerse un fondo únicamente cuando esté inscrito como organización pública en el Registro Mercantil.
ассоциациях фонд может быть учрежден только при условии его регистрации в качестве общественной организации в Регистре предприятий.
Como la delincuencia organizada penetra en todos los niveles del mundo mercantil, hay que desarrollar medidas para luchar contra dicha influencia también en cada uno de esos niveles.
Поскольку организованная преступность проникает на все уровни делового мира, меры по борьбе с ее влиянием должны также разрабатываться применительно к каждому из этих уровней.
El Gobierno ha comenzado a establecer gradualmente un marco de política para la actividad mercantil, a rediseñar el sistema tributario y a implantar la reforma cambiaria.
Правительство постепенно закладывает нормативную базу деловой активности, видоизменяет налоговую систему и проводит валютную реформу.
Árbitro de las Cámaras de Comercio Euro-árabes en París, Centro Regional Afroasiático para el Arbitraje Mercantil y Asociación de Arbitraje de los Estados Unidos.
Арбитр в Европейско- арабской торговой палате в Париже в Афро-азиатском региональном центре по коммерческому арбитражу и в Американской арбитражной ассоциации.
Derecho mercantil derecho penal especialmente en relación con casos de derechos humanos
Деловое право- уголовное право, особенно по делам, связанным с правами человека
la dignidad y la reputación mercantil.
достоинства и деловой репутации.
Результатов: 3127, Время: 0.1563

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский