ДЕМАРКАЦИЯ - перевод на Испанском

demarcación
демаркация
разграничение
делимитация
границы
установлению
демаркационной
размежевания
delimitación
делимитация
разграничение
определение
отграничение
границы
демаркации
делимитационной
demarcar
демаркировать
демаркации
делимитации
разграничить

Примеры использования Демаркация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
согласно которой в соответствии с нормами международного права демаркация границы между Сирией
de conformidad con el derecho internacional, la delimitación de la frontera entre Siria
политическое урегулирование в Южном Кордофане, окончательный статус Абьея в соответствии с ВМС, демаркация границы Северного Судана и политические консультации по Голубому Нилу.
el estatuto final de Abyei con arreglo al Acuerdo General de Paz, la delimitación de la frontera entre el Norte y el Sur y la consulta política sobre el Nilo Azul.
вызывающим озабоченность в регионе, в котором, как и в других частях континента, делимитация и демаркация многих международных границ еще не осуществлены.
en otras partes del continente, muchas fronteras internacionales aún no están delimitadas y demarcadas.
при условии прекращения боевых действий демаркация может быть проведена быстро, мы выразили нашу готовность передислоцировать наши войска в контексте взаимной демилитаризации.
se puede proceder rápidamente a la demarcación, manifestamos que estábamos dispuestos a redesplegar nuestras fuerzas en el contexto de la desmilitarización mutua.
Хотя демаркация произведена не была, эта линия имеет обязательную силу для обеих сторон
Aunque no ha sido objeto de demarcación, esta línea es vinculante para ambas partes,
Демаркация границы между Ираком
Para la demarcación de la frontera entre el Iraq
отпала необходимость, поскольку предполагается, что демаркация участков для установки пограничных знаков может быть отложена.
remoción de minas para apoyar la demarcación, ya que se prevé una posible demora en la demarcación de los hitos fronterizos.
Например, в Гайане коренные народы получили законные права на свои земли после того, как правительством была проведена их демаркация и предоставлены права собственности на них.
En Guyana, por ejemplo, los pueblos indígenas han visto reconocido su derecho a sus tierras mediante la demarcación y la concesión de títulos de propiedad de las tierras que llevó a cabo el Gobierno.
Эритрея считает, что демаркация границы завершена.
que Eritrea considera que la frontera está demarcada.
что следующим шагом станет демаркация общей границы между двумя странами.
hizo notar que el próximo paso sería el trazado de la frontera común entre los dos países.
защита общинных прав на землю, демаркация земель коренных народов,
la protección de los derechos sobre las tierras comunitarias, la demarcación de las tierras indígenas,
1190 км сухопутной границы, и в 2010 году начнется физическая демаркация границы с использованием внебюджетных ресурсов, предоставленных Камеруном, Нигерией, Соединенным Королевством Великобритании
se habían evaluado más de 1.190 kilómetros de la frontera terrestre y la demarcación física de la frontera comenzará en 2010 con recursos extrapresupuestarios recibidos del Camerún,
выработка приемлемого подхода к управлению в районе Абьей и демаркация спорной границы.
adoptar un enfoque aceptable de la gobernanza en la zona de Abyei y demarcar la frontera que es objeto de disputas.
распределение доходов от нефти и демаркация границ, привело к распространению насилия во второй половине 2011 года,
el reparto de los ingresos del petróleo y la demarcación de la frontera, se tradujo en actos de violencia en la segunda mitad de 2011,
в задачи которого входили установление и демаркация границы, в том числе определение любых спорных районов
encomendándole delinear y demarcar la frontera, entre otras cosas, indicando todas las zonas en litigio
Делимитация и демаркация границы между Ливаном
Si bien el trazado y la demarcación de la frontera entre el Líbano
только будет завершена демаркация границы.
hubiera concluido la demarcación de la frontera.
роспуск ополчений и демаркация границы между двумя государствами.
el desmantelamiento de las milicias y la demarcación de una frontera entre los dos Estados.
в районах вблизи границы, до тех пор, пока демаркация и упорядоченная передача контроля над территорией не будут завершены в соответствии со статьей 4. 16 всеобъемлющего Мирного соглашения;
hasta que no se haya completado la demarcación y la transferencia ordenada del control territorial, de conformidad con el artículo 4.16 del Acuerdo General de Paz;
именно установление нормальных дипломатических отношений между Сирией и Ливаном, демаркация границы между двумя странами,
el establecimiento de relaciones diplomáticas normales entre Siria y el Líbano, la demarcación de una frontera entre esos dos países
Результатов: 421, Время: 0.1352

Демаркация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский