Примеры использования Демилитаризованной зоны на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
патрулирование на кувейтской стороне демилитаризованной зоны было активизировано.
продолжала свою деятельность в пределах демилитаризованной зоны, созданной по обе стороны границы между Ираком и Кувейтом.
боснийская сторона ушла из демилитаризованной зоны у горы Игман.
прекратить нарушения режима демилитаризованной зоны и всецело сотрудничать с военными наблюдателями Организации Объединенных Наций.
По поручению моего правительства я хотел бы информировать Вас о том, что Кувейт нарушил положения соглашения о прекращении огня и инструкции, касающиеся демилитаризованной зоны.
ограничения на свободу передвижения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций в рамках пятикилометровой демилитаризованной зоны создают серьезные препятствия для расследования инцидентов и нарушений.
касающихся демилитаризованной зоны.
Кроме того, мы надеемся, что Южная Корея и Северная Корея будут сотрудничать друг с другом в охране природной окружающей среды разделяющей Корейский полуостров демилитаризованной зоны, превратив ее в образцовую зону мира
касающихся осуществления режима демилитаризованной зоны.
Соглашение охватывает порядок создания безопасной демилитаризованной зоны и план для начала оперативной деятельности Механизма путем создание штаба,
Подтвержденный факт вывода югославских вооруженных сил из демилитаризованной зоны Организации Объединенных Наций в совокупности с тем обстоятельством,
Республика Хорватия призывает Союзную Республику Югославию немедленно вывести свои войска из демилитаризованной зоны и призывает Совет Безопасности обеспечивать строгое соблюдение его резолюций, касающихся вопроса о Превлаке.
Учения корейских войск у границы демилитаризованной зоны продолжают сотрясать азиатские фондовые рынки
Союзная Республика Югославия осуществила полный вывод своего военного присутствия из демилитаризованной зоны, что было одной из предложенных мер( см. S/ 1999/ 1302, пункт 7).
Соединенного Королевства по-прежнему было ограничено кувейтской частью демилитаризованной зоны и штабом ИКМООНН в Умм- Касре.
саперные подразделения, а в рамках подготовки к расчистке территории безопасной демилитаризованной зоны были мобилизованы комплексные саперные группы.
которая стала требовать создания демилитаризованной зоны для проведения переговоров, правительство,
Западного Срема в состав страны Хорватии было предложено рассмотреть вопрос о возможности создания постоянной демилитаризованной зоны вдоль ее границы с Союзной Республикой Югославией.
после завершения разминирования демилитаризованной зоны, с тем чтобы обрести возможность восстановить железнодорожное
Это промежуточное соглашение может охватывать вопросы, касающиеся соблюдения военно- демаркационной линии и демилитаризованной зоны, действий в случае вооруженных конфликтов