ДЕПОЗИТАРИЕВ - перевод на Испанском

depositarios
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
depositarias
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
depositario
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем
depositaria
депозитарий
депозитарный
хранение
хранилищем
хранителем

Примеры использования Депозитариев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проект руководящего принципа 2. 1. 7 предусматривает расширение функций депозитариев по сравнению с той ролью, которая отводится им в Венских конвенциях.
el orador señala que el proyecto de directriz 2.1.7 extiende las funciones de los depositarios más allá del papel que les asignan las convenciones de Viena.
проводить учебные семинары и практикумы для работников библиотек- депозитариев Организации Объединенных Наций.
cursos prácticos de capacitación para los funcionarios de las bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas.
именно в этом состоит обязанность депозитариев, которую им надлежит выполнять в отношении всех документов,
se trata de una verdadera obligación del depositario, que éste debe cumplir con respecto a todos los instrumentos que reciba,
Словения в начале 1992 года уведомила депозитариев КБТО и ДНЯО о том,
a comienzos de 1992 Eslovenia notificó a los depositarios de la Convención sobre las armas biológicas
В том, что касается функций депозитариев договоров, проекты основных положений 2. 1. 6
En lo relativo a las funciones de los depositarios de los tratados, los proyectos de directriz 2.1.6
Следовательно, государствам- участникам надлежит в письменном виде проинформировать депозитариев об их позициях в отношении предлагаемых поправок
Así pues, se espera que los Estados Partes informen a los Depositarios por escrito y comuniquen sus posiciones acerca de las enmiendas propuestas
Мы просили депозитариев связаться с государствами- участниками и выяснить их конкретные позиции
Hemos pedido a los Depositarios que se pongan en contacto con los Estados Partes
выступающими в качестве депозитариев соответствующих документов,
organizaciones internacionales que actúan en calidad de depositarios de los respectivos instrumentos,
При этом в Комиссии отмечалось, что практика государств и депозитариев не представляется согласованной в смысле признания автоматического характера правопреемства в отношении договоров в контексте отделения или объединения государств.
Sin embargo, la práctica de los Estados y de los depositarios no parece ser unánime en cuanto al reconocimiento del carácter automático de la sucesión en los tratados en el contexto de una separación o una unificación de Estados.
Услуги депозитариев: обсуждение шести соглашений между участвующими центрами об обмене информацией в области развития с национальными
Servicios de depositario: negociación de acuerdos de seis centros de participación para el intercambio de información sobre el desarrollo con centros nacionales
Проект основного положения 2. 1. 7<< Функции депозитариев>> воспроизводит соответствующие положения пунктов 1( d)
El proyecto de directriz 2.1.7," Funciones del depositario", reproduce las disposiciones pertinentes de los párrafos 1(apartado d)
Переходя к функциям депозитариев, оратор соглашается с предлагаемым в проектах основных положений 1. 1. 6 и 2. 1. 7 акцентом на чисто административной роли депозитария..
Volviendo a las funciones del depositario, está de acuerdo con el hincapié que se hace en la función meramente administrativa de un depositario en los proyectos de directriz 1.1.6 y 2.1.7.
При этом в Комиссии отмечалось, что практика государств и депозитариев не представляется согласованной в смысле признания автоматического характера правопреемства в отношении договоров в контексте отделения или объединения государств.
Sin embargo, se observó en la Comisión que la práctica de los Estados y de los depositarios no parecía ser unánime en cuanto al reconocimiento del carácter automático de la sucesión en los tratados en el contexto de una separación o una unificación de Estados.
регистрации договоров, практики депозитариев и заключительных клаузул.
la práctica seguida en cumplimiento de la función de depositario y las cláusulas finales.
наблюдательный орган отсутствует, определенный интерес может представлять изучение возможности более активного участия депозитариев в усилении диалога об оговорках.
la aplicación del tratado, puede ser interesante considerar la posibilidad de que los depositarios desempeñen un papel más activo en el fortalecimiento del diálogo sobre las reservas.
предложено возложить на депозитариев, в частности Секретариат Организации Объединенных Наций,
se sugirió otorgar a los depositarios y al Secretario de las Naciones Unidas en particular,
составляет превалирующую практику депозитариев, включая в том числе практику Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
la práctica, que probablemente sea la dominante entre los depositarios, sobre todo la del Secretario General de las Naciones Unidas.
Как только мы внесли этот проект резолюции на рассмотрение Комитета, поступило сообщение о присоединении к Конвенции Бурунди, о чем объявила делегация Соединенного Королевства, являющегося одним из депозитариев Конвенции.
Poco después de que se presentara el proyecto de resolución a consideración de la Comisión, la delegación del Reino Unido-- uno de los depositarios de la Convención-- anunció que Burundi se había adherido a la Convención.
международных договоров 1969 года, поскольку он направлен на то, чтобы обеспечить активную роль депозитариев в толковании недопустимой оговорки.
al tener por objeto otorgar un papel activo al depositario en la interpretación de una reserva inválida.
Кроме того, в комментарии не содержится ни ссылок на фактическую практику депозитариев договора в этом контексте, ни какого-либо упоминания о практических и/ или ресурсных последствиях для депозитариев договора.
Tampoco se hace referencia en el comentario a la práctica en vigor de los depositarios de los tratados en este contexto, ni se examinan las implicaciones prácticas o de recursos para los depositarios de los tratados.
Результатов: 287, Время: 0.0318

Депозитариев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский