ДЕРЕВНЯМ - перевод на Испанском

aldeas
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
pueblos
народ
город
население
деревня
народный
люди
жители
aldea
деревня
село
селение
поселок
город
деревушке
деревенских
сельских
poblados
заселить
заселение
населять

Примеры использования Деревням на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Израиль также начал расширять поселение Адам на северо-восточной окраине Иерусалима за счет земли, принадлежащей деревням Хизма и Аната.
Israel también comenzó a ampliar el asentamiento Adán en los alrededores del noreste de Jerusalén a expensas de las aldeas de Hizma y Anata.
Эта информация дополнялась цифровыми кодами, присваиваемыми обследованным деревням, и хранилась в ГИС.
Esa información se combinó con códigos numéricos de las poblaciones examinadas y se incluyó en un SIG.
Кроме того, оценка будет включать в себя сравнение с районами, прилегающими к Деревням тысячелетия.
Además, la evaluación comprenderá comparaciones con las zonas circundantes de las Aldeas del Milenio.
также предоставлением помощи в целях развития деревням, расположенным рядом с поселениями репатриантов.
fundamentalmente del desarrollo de la comunidad y de la prstación de asistencia para el desarrollo a las aldeas en torno a los asentamientos de repatriados.
Правительственная политика переселений возникла сразу после описанного выше мятежа на северо-западе, когда по деревням были расселены 600 000 перемещенных лиц.
La política de reasentamiento del Gobierno se vincula directamente a la insurgencia que opera en esa región, mencionada anteriormente, en donde se ha reagrupado en aldeas a 600.000 personas desplazadas.
они повысили свои доходы и заслужили уважение за то, что приносят огромную пользу своим деревням.
se han ganado el respeto de sus comunidades por los importantes beneficios que les han aportado.
оказание поддержки деревням, морское сообщение
la prestación de apoyo a las aldeas, las comunicaciones marítimas
В заключение оратор говорит, что важное значение для будущего Токелау имеет передача властных полномочий и функций деревням и традиционным институтам.
Por último, el orador dice que reviste gran importancia para el futuro de Tokelau la transferencia a las aldeas y a las instituciones tradicionales de la autoridad y las funciones de gobierno.
Наряду с этим ракетные удары по городам и деревням Косово и Метохии привели к широкомасштабным разрушениям,
Sin embargo, los ataques de misiles contra las ciudades y aldeas de Kosovo y Metohija ocasionaron destrucción en gran escala
Например, в докладе не сказано о том, что с 2001 года из сектора Газа по израильским городам и деревням было выпущено более 8600 ракет, причем большинство ракетных ударов было нанесено после полного вывода израильских войск из Газы в 2005 году.
Por ejemplo, el informe no menciona que, desde 2001, se han disparado más de 8.600 cohetes desde la Franja de Gaza contra ciudades y pueblos israelíes; la mayor parte se dispararon después de que Israel se retiró totalmente de Gaza en 2005.
Во время моих поездок по городам и деревням, прибрежным зонам
Durante sus desplazamientos en las ciudades y las aldeas, las zonas costeras
Неочищенные промышленные сточные воды сбрасываются в близлежащую долину и причиняют ущерб сельскохозяйственным угодьям, принадлежащим соседним палестинским деревням Сарта, Кафр-
Las aguas residuales industriales sin tratar que se vierten en los valles de los alrededores causan daños en las tierras agrícolas que pertenecen a los poblados palestinos vecinos de Sarta,
городам и деревням, хозяйственным и другим гражданским объектам,
las ciudades y los pueblos, las instalaciones económicas
Военные самолеты Израиля также нанесли ряд ударов по деревням и городам в районе Эн- Набатии
Aviones militares israelíes lanzaron también una serie de ataques contra aldeas y ciudades de la zona de An-Nabatiya
аптечки первой медицинской помощи всем деревням.
botiquines de primeros auxilios a todos los poblados.
также близлежащим тайским деревням был причинен значительный материальный ущерб
que los daños materiales infligidos a los campamentos y en las aldeas tailandesas próximas han sido extensos,
разнесшем преувеличенные слухи далеко, по самым глухим деревням.
difundir rumores exagerados lejos, en los pueblos más remotos.
Местные вожди или представители различных фракций представили следующие данные по деревням, оставленным их жителями:
Los jefes locales y los distintos bandos dieron la siguiente información sobre las aldeas despobladas: de 176 de sus aldeas,
военные самолеты этих стран наносят удары по иракским городам и деревням, а также по гражданским и военным объектам.
la República del Iraq, en la que han atacado ciudades y pueblos iraquíes e instalaciones civiles y militares.
В Индонезии деревням выдаются субсидии на удовлетворение потребностей,
En Indonesia, las aldeas reciben subvenciones para satisfacer las necesidades en materia de infraestructura,
Результатов: 253, Время: 0.1442

Деревням на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский