ДЕРЕВЬЯХ - перевод на Испанском

árboles
дерево
древо
елка
деревце
древонасаждения
яблони
ель
los arboles
árbol
дерево
древо
елка
деревце
древонасаждения
яблони
ель
arboles
madera
лес
дрова
вуд
древесины
дерева
деревянные
лесоматериалам
пиломатериалы
деревообрабатывающей
древесных

Примеры использования Деревьях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
иногда разговор о деревьях является преступлением, ибо в нем заключено молчание о несправедливости.
es un crimen hablar de un árbol porque supone callar sobre una injusticia.
Соки, циркулирующие в деревьях, несут в себе воспоминания о краснокожих>>
La savia que circula por las venas de los árboles lleva consigo las memorias de los pieles rojas.
по ночам небо ярко оранжевое; а листья на деревьях серебристы.
y las hojas de los árboles son una de plata brillante.
Это-- коварное оружие, которое остается в земле или на деревьях, чтобы подкараулить,
Es un arma abominable que permanece en el terreno o en los árboles y actúa como una trampa que mutila
Это настоящие игривые птицы, там фрукты на деревьях, везде цветение и свет!
Llena de pájados juguetones con árboles llenos de frutos y llenos de capullos en todas partes,!
птицы поют на деревьях.
canto de los pájaros en los árboles,¿sabes?
В Боснии в 1944 году немцы повесили жителей партизанской деревни на садовых деревьях.
En Bosnia, en 1944, los alemanes colgaron a un pueblo de partisanos de los árboles en un huerto.
Вообще-то это больше, чем" лес" поотому что я высадил его на некоторых деревьях за продуктовым магазином.
En realidad, es más como"madera", porque lo dejé en unos árboles detrás de una tienda de comestibles.
майюнгозавра до причудливого теризинозавра… От необыкновенного живущего на деревьях микрораптора до странного гигантораптора.
el Majungasaurio a los extraños Tericinosaurios… del extraordinario habitante de árboles, el Microraptor, hasta el raro Gigantoraptor.
В это время года в моей стране начинает менять цвет листва на деревьях.
En esta época del año, las hojas de los árboles mudan de color en mi país.
дождь закончился он превратился в одну из тех веревок что висят тут на деревьях.
cuerdas que hay en los árboles… y cuelgan de las ramas.
Они вешали их на деревьях вдоль дороги, двоих, троих за раз,
Ellos los cuelgan de los árboles de sauce en el cruce de caminos,
Объемы углерода, содержащегося в деревьях, растениях нижнего яруса,
Se estima que la cantidad de carbono contenido en los árboles, el sotobosque, la biomasa
Марс изучает геномы. Они устанавливают последовательность геномов в какао деревьях.
está secuenciando el genoma del árbol del cacao.
всегда есть у тех, кто больше времени проводит на деревьях.
está siempre presente en aquellos que pasan más tiempo en los árboles.
застрявшие в деревьях к юго-западу от этого места.
de marcas de bala en los árboles al suroeste de ella.
растущие на деревьях. У них нет корней, идущих из стволов
aquellas que crecen en los árboles, no tienen raíces que van hacia los troncos
качестве гнилой древесины и деревьях, оставленных в районах лесовосстановительных рубок,
calidad de la madera en descomposición, árboles conservados en talas regenerativas,
дома на деревьях, батуты, сотрудников,
casas en los árboles bajo techo, mesas elásticas,
определили приближение наводнения по зарубкам на деревьях и движению муравьев, которые переносили свои гнезда в более высокие места.
en Bengala occidental(India), utilizaron marcas en los árboles y la observación de que las hormigas trasladaban sus huevos a un terreno más elevado como alerta contra las inundaciones.
Результатов: 483, Время: 0.2806

Деревьях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский