ДЕСЯТКОВ МИЛЛИОНОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Десятков миллионов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не пересекая их, унесли десятков миллионов жизней, главным образом мирных людей.
ha segado la vida de decenas de millones de personas desde 1945, la mayoría de ellas civiles.
экологическим кризисами уже отразился на жизни десятков миллионов людей по всему миру.
ya han infligido daños a las vidas de decenas de millones de personas en todo el mundo.
Мы должны помнить о том, что на протяжении более 500 лет именно меч- при действенной поддержке креста- определял печальную судьбу десятков миллионов исконных жителей Латинской Америки
Hemos de recordar que la espada-eficazmente respaldada por la cruz- ha sellado durante más de 500 años el destino de decenas de millones de los habitantes originales de América Latina
Между тем, дальнейшая дестабилизация на Ближнем Востоке- вполне реальная перспектива- может поставить под угрозу безопасность десятков миллионов людей, которые, согласно международному праву,
Mientras tanto, una mayor desestabilización en Oriente Próximo(que es una posibilidad muy real) podría poner en peligro la seguridad de decenas de millones de personas que, en virtud de las leyes internacionales,
социально- культурных устоев жизни десятков миллионов человек, проживающих в этих регионах.
las bases socioculturales y en la forma de vida de decenas de millones de personas que viven en dichas regiones.
Произошедшее, по мнению Носика,-« всего лишь забавный юридический казус, не имеющий никаких практических последствий для десятков миллионов пользователей интернета в России».
Estos hechos son, según Nosik,"Considerándolo todo, solo un episodio legal divertido que no es de práctica consecuencia para cientos de milliones de usuarios del Internet en Rusia.
надеясь получить политические дивиденды на костях десятков миллионов жертв, которые были уничтожены во имя теорий расового превосходства.
historia con fines espurios, esperando obtener ganancias políticas sobre los huesos de decenas de millones de personas aniquiladas en aplicación de teorías de superioridad racial.
которые стали незабываемым праздником для десятков тысяч зарубежных гостей и десятков миллионов жителей нашей страны, впервые принимавшей у себя олимпийскую эстафету.
Esa fue una celebración inolvidable para decenas de miles de visitantes extranjeros y decenas de millones de personas de nuestro país, porque fue la primera vez que llevamos la batuta olímpica como anfitriones.
если не саму жизнь, десятков миллионов людей под угрозу.
no la vida, de decenas de millones de personas.
как бы высоки они ни были,- порядка десятков миллионов долларов США- не отражают дополнительных крупных затрат на адвокатов,
por muy altas que sean en decenas de millones de dólares, no reflejan los enormes costos adicionales de los abogados defensores,
до тех пор, пока мы не признаем, что аборты- это реальность в жизни десятков миллионов женщин.
no reconocemos que el aborto es una realidad en las vidas de decenas de millones de mujeres.
Мучительным он был также- и особенно- для десятков миллионов жертв жестоких конфликтов
Ha sido una dura prueba también, y sobre todo, para las decenas de millones de víctimas de conflictos brutales
были выделены бюджетные ассигнования, размеры которых составляли от нескольких тысяч долларов в одной из наименее развитых стран Африки до десятков миллионов долларов в некоторых ведущих странах.
cuyas asignaciones presupuestarias oscilan entre unos cuantos miles de dólares en el caso de uno de los países menos adelantados de África hasta decenas de millones de dólares en algunos de los países de importancia fundamental.
одновременно создавать достаточное количество новых, высококвалифицированных рабочих мест для десятков миллионов новых работников, которые ежегодно выходят на рынок труда.
al mismo tiempo que se crean suficientes nuevos empleos de alta calidad para las decenas de millones de nuevos participantes en el mercado laboral cada año.
Настоящая Группа регулярно обнаруживает доказательства осуществления предоплаты в размере десятков миллионов долларов США.
Es habitual que el Grupo compruebe la existencia de pagos anticipados por importe de decenas de millones de dólares de los EE.UU.
роста без расширения занятости, усиливающийся вытеснением десятков миллионов людей из производственных секторов
que se ve acentuada por el desplazamiento y la expulsión de decenas de millones de personas de las actividades productivas
Признав, что задачи нахождения решений в интересах десятков миллионов перемещенных лиц во всем мире требуют разных типов мер вмешательства,
Las delegaciones, reconociendo que la necesidad de encontrar soluciones para decenas de millones de personas desplazadas en todo el mundo exige diferentes tipos de intervenciones, plazos
Люксембург заявил, что резкое повышение цен на продовольствие серьезно угрожает праву на питание десятков миллионов людей, и спросил, как правительство намерено реагировать на эту ситуацию и какие меры оно планирует принять для ее разрешения.
Luxemburgo dijo que el aumento drástico del precio de los alimentos había puesto en grave peligro el derecho a la alimentación de decenas de millones de personas, y preguntó de qué modo el Gobierno tenía previsto reaccionar ante esa situación y qué medidas tenía la intención de adoptar para tratar de solucionarla.
Иерусалим занимает важное место в умах и сердцах десятков миллионов мусульман и христиан во всем мире,
Jerusalén ocupa un lugar importante en las mentes y los corazones de decenas de millones de musulmanes y cristianos de todo el mundo,
устанавливается набор международных стандартов, направленных на улучшение условий труда десятков миллионов представителей домашней прислуги по всему миру,
establece una serie de normas internacionales encaminadas a mejorar las condiciones laborales de decenas de millones de trabajadores domésticos en todo el mundo,
Результатов: 78, Время: 0.0337

Десятков миллионов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский