ДЕСЯТКОВ - перевод на Испанском

decenas
десятка
docenas
дюжину
десяток
десять
много
полдюжины
десятку
diez
десять
0
десятый
десяток
десятку
décadas
х
десятилетие
е
десять лет
10 лет
десятилетнего
декаду
начале 2000 х
течение
docena
дюжину
десяток
десять
много
полдюжины
десятку

Примеры использования Десятков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уже проживают более двух десятков человек.
tenía ya más de dos docenas de habitantes.
Он воздает должное мужеству граждан десятков государств, погибших
Rinde homenaje a los valientes ciudadanos de muchos Estados que resultaron muertos
Для достижения первой цели вместо обработки десятков или тысяч дорогостоящих скринингов,
Para el primer objetivo, en vez de comenzar con decenas de miles de estas costosas imágenes,
Из десятков резолюций, принятых по вопросу о Палестине,
De las decenas de resoluciones aprobadas sobre la cuestión de Palestina,
В Хевроне, где несколько десятков палестинцев сожгли израильский флаг, состоялась всеобщая двухчасовая забастовка коммерческих предприятий.
Se observó una huelga general de dos horas de duración de los establecimientos comerciales en Hebrón, donde unas decenas de palestinos quemaron una bandera israelí.
Мне нужно примерно сто автоматов, несколько десятков гранат и С4, сколько сможете дать.
Necesito como unas 100 metralletas un par de docenas de granadas y todo el C4 del que puedan desprenderse.
Во-первых, Албания отрицает факт существования десятков тысяч представителей сербского и черногорского меньшинств.
En primer lugar, Albania niega la existencia de decenas de millares de miembros de las minorías serbia y montenegrina.
Лишь несколько десятков подобных провокаторов из десятков тысяч беженцев, томящихся в лагерях, были арестованы.
Sólo se detuvo a algunas decenas de intimidadores, de entre las decenas de millares que operan en los campamentos.
При поддержке десятков щедрых стран учреждения Организации Объединенных Наций совместно с сотнями неправительственных организаций спасают жизни
Con la asistencia de muchos países generosos, los organismos de las Naciones Unidas y cientos de organizaciones no gubernamentales salvan vidas
Это лишь несколько из десятков вопросов, которые могут быть надлежащим образом урегулированы только после принятия решения о выборах.
He ahí sólo unos cuantos de los muchos interrogantes que sólo podrán resolverse cuándo se adopte una decisión sobre las elecciones.
Среди десятков и сотен военных преступлений в международном праве
Entre todas las decenas de crímenes de guerra en el derecho internacional,
Перемещение из Горажде в центральную Боснию десятков тысяч человек поставило бы под серьезную угрозу достигнутый в этом районе баланс.
Las decenas de miles de personas de Gorazde que se desplazarían en masa hacia Bosnia central constituirían una grave amenaza al equilibrio alcanzado en la zona.
Ежедневные страдания и нечеловеческие условия жизни для десятков тысяч евреев, которые были сюда депортированы, очевидны на каждом шагу.
El sufrimiento diario y las condiciones de vida infrahumanas para las decenas de miles de judíos que fueron deportados a este lugar están presentes a cada paso.
Это лишь один артефакт из десятков тысяч. Артефакты, которые могут и должны создаваться
Este es tan solo un artefacto entre decenas de miles, artefactos que podrían
Имитационная модель коллектора может состоять из десятков тысяч сеточных блоков,
Un modelo de simulación de yacimiento puede estar formado por decenas de miles de bloques
Она несет ответственность за смерть десятков граждан и уничтожение экономических,
La DHDS es responsable de la muerte de varias decenas de ciudadanos y de la destrucción de las infraestructuras económicas,
Из десятков миллионов лиц, перемещенных в масштабах всего мира,
De las decenas de millones de personas desplazadas en el mundo entero,
Его можно обнаружить у населения любого уголка Земли, любого периода времени, на протяжении многих десятков тысяч лет.
Lo encontramos en todas las poblaciones y en todas las épocas hasta decenas de miles de años atrás.
Но это всего лишь верхушка айсберга десятков миллионов, которую можно отследить.
Esta no es más que la punta del iceberg de las decenas de millones de dólares a los que se puede dar seguimiento.
Упомянутый метод используется в Буркина-Фасо для восстановления десятков тысяч гектаров серьезно деградированных земель.
Esta técnica se ha aplicado en Burkina Faso para rehabilitar cientos de miles de hectáreas de tierras altamente degradadas.
Результатов: 1040, Время: 0.3947

Десятков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский