Примеры использования Детективами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
который поступал бы… ну… ездил бы в машине со своими детективами.
Подозреваемый в этом убийстве был таким наглым, что угрожал его жизни перед двумя детективами.
лучшего окончания сегодняшнего дня, чем выпить ледяного пива с моими лучшими детективами.
Ну, думаю, вы должны знать, что я говорил с детективами, работающими над делом Дэншама.
Я оставлю вас с детективами Райаном и Эспозито согласовать информацию по Мустангу и баллистике.
мое одиночество и увлечение детективами разжигали фантазию.
Crazy Horse был обследован местными детективами, и они решают привести Адриану на допрос.
И возможно я дрянной охранник, Но мне так кажется, что вы оба… Не многим лучше отрабатываете детективами.
Это было сразу после ее встречи с детективами Буллоком и Гордоном из убойного.
Вчера вы обе разговаривали с детективами и дали им подробное описание человека, который, как вам кажется, убил Джимми Флеминга- одного из двух подозреваемых в ограбление национального банка" Марикопа".
он уже добровольно беседовал с ее детективами, мисс Перез, тем не менее, решила унизить моего клиента, арестовав его в вечер пятницы, чтобы вы как следует позабавились.
Источники утверждают, что Кэтрин Хэпстол лично разговаривала с детективами о причастности брата к двум убийствам, даже отказалась от алиби,
На основании результатов расследования, осуществленного частными детективами, а также вскрытия, произведенного патологоанатомом, было установлено, что подозреваемый повесился в своей камере при помощи длинного обувного шнурка.
Ди' Энджело Барксдейлом… детективами специальной следственной группы… под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
частными детективами и вооруженными охранниками, причем в первых двух случаях это объясняется тем,
Убитый был частным детективом по имени Портер Хейз.
Детектив Санчес, есть какие-нибудь идеи о том, что здесь произошло?
Детектив Санчез, что у нас с алиби Уэйна Уэста?
Но для наемного детектива в крупной страховой компании.
Я хочу нанять частного детектива, чтобы он достал доказательства.