ДЕЦЕНТРАЛИЗОВАННОМУ - перевод на Испанском

descentralizada
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать
descentralizado
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать
descentralizados
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать
descentralizadas
децентрализовать
децентрализация
децентрализировать
децентрализованного
децентрализовывать

Примеры использования Децентрализованному на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Большинство государств- членов призывает к согласованию соответствующих правил и процедур и децентрализованному принятию решений, с тем чтобы добиться одинаковых уровней делегирования полномочий,
La mayoría considera conveniente que se armonicen las normas y procedimientos y se descentralice la adopción de decisiones con el fin de lograr un nivel uniforme de delegación de atribuciones,
Недавно в университете Сараево были начаты аспирантское исследование, посвященное децентрализованному образованию, а также экспериментальный проект в поддержку приема детей с незначительными психическими отклонениями в первый
Últimamente se inició un estudio de posgraduados sobre enseñanza integradora en la Universidad de Sarajevo así como un proyecto experimental que apoyaba la inclusión de niños con discapacidades mentales menos graves
Эта программа строится на целом комплексе мероприятий, которые заключаются в обучении медицинского персонала децентрализованному управлению программой
Se basa en un conjunto de actividades destinadas a formar a personal sanitario para una gestión descentralizada del programa
С декабря 1993 года ЮНФПА существенно расширил полномочия по децентрализованному утверждению проектов, увеличив утверждаемую сумму в размере 500 000 долл.
Desde diciembre de 1993, el FNUAP ha aumentado considerablemente la cuantía de los proyectos de aprobación descentralizada, al hacerla pasar de 500.000 a 750.000 dólares por proyecto,
которая будет соответствовать в значительной степени децентрализованному оперативному мандату,
sea compatible con un mandato operacional descentralizado en gran medida,
организации биотехнология поддается децентрализованному применению и поэтому может использоваться в качестве инструмента для мелкомасштабной индустриализации сельских районов
la biotecnología se presta a aplicaciones descentralizadas y, en consecuencia, puede utilizarse como herramienta en la industrialización rural y de pequeña escala
В последнее время в Партнерстве по горным районам уделялось повышенное внимание децентрализованному сотрудничеству, т. е. сотрудничеству между субнациональными органами власти,
La cooperación descentralizada(esto es, la cooperación entre autoridades subnacionales, como las de las regiones, las provincias y los municipios), ha recibido recientemente mayor atención en la Alianza para las Montañas,
внутренних мер контроля от централизованного подхода с опорой на одобрение из штаб-квартиры к децентрализованному подходу, когда полномочия делегируются
los controles internos, de un sistema centralizado basado en la aprobación de la sede a uno descentralizado donde se delega la autoridad
также партнерам по децентрализованному процессу сотрудничества послужил опыт реализации прошлых программ,
a los asociados para la cooperación descentralizada surgió de la experiencia adquirida en programas anteriores, algunos de los cuales los organismos de
укрепление возможностей по децентрализованному командованию и управлению,
fortalecer las estructuras descentralizadas de gestión y dirección,
более систематическому и децентрализованному сбору информации о практическом опыте/ практике Департамент сделает шаг к созданию реальных систем усвоения организационного опыта для целей миротворческой деятельности.
fortalecer la elaboración de una política/ doctrina y una reunión más sistemática y descentralizada de las prácticas/ experiencias, el Departamento avanzará hacia la creación de sistemas de aprendizaje institucional reales para el mantenimiento de la paz.
Все более пристальное внимание в рамках многосторонней помощи в деле институционализации работы по учету демографического аспекта в стратегиях развития в соответствии с установленными на Конференции приоритетами уделяется децентрализованному планированию и приданию первостепенного значения разработке политики на субнациональном и местном уровнях.
En la asistencia multilateral con vistas a institucionalizar la integración de la población en las estrategias de desarrollo, se da cada vez más relieve a la planificación descentralizada y a los cambios en favor de la formulación de políticas en los planos subnacional y local, de conformidad con las prioridades establecidas en la Conferencia.
третий путь>>-- с самого начала основывался на передаче Королевством Марокко некоторых строго ограниченных правовых полномочий децентрализованному органу власти, тем самым позволяя ему управлять своими собственными местными делами.
la llamada" tercera vía", se basaba desde el primer momento en que el Reino de Marruecos delegara algunas de sus facultades jurídicas, estrictamente enumeradas, a una autoridad descentralizada, de modo que ésta pudiera gestionar sus propios asuntos locales.
Стоящая перед Организацией задача заключается в содействии устойчивому децентрализованному развитию в соответствии с целями, определенными на конференциях
La organización tiene por finalidad promover un desarrollo sostenible descentralizado, conforme a los objetivos establecidos en las conferencias sobre el medio ambiente de Rio(Brasil)
предназначенной для оказания помощи находящимся в наиболее неблагоприятном положении общинам путем привлечения их к децентрализованному процессу принятия решений и ослабления роли государственных организаций.
destinado a las comunidades más pobres, que alienta a sus miembros a participar en la adopción de decisiones descentralizadas, y en el que las entidades públicas tienen un reducido margen de acción.
децентрализованного генерирования энергии; ii содействия местному и децентрализованному генерированию энергии; iii использования мер по регулированию спроса для продления срока эксплуатации имеющихся энергетических ресурсов
ii facilitando la producción de energía local y descentralizada, iii adoptando medidas de regulación de la demanda para aprovechar al máximo los actuales recursos energéticos, y iv utilizar la
ценообразования и налогообложения в целях содействия" децентрализованному" производству энергии с использованием возобновляемых источников энергии( энергия ветра,
fijación de precios de impuestos para promover la producción" descentralizada" de energía a partir de fuentes de energía renovables(eólica, solar, biomasa), lo que ha
к наиболее эффективному и децентрализованному„ общественному“ механизму для распределения ресурсов,
el dispositivo"social" más eficiente y descentralizado para la asignación de recursos, y un análisis histórico
Viii децентрализованное сотрудничество;
Viii Cooperación descentralizada;
Укрепление возможностей децентрализованных региональных управлений в сфере образования.
Reforzar la capacidad de gestión descentralizada de las direcciones regionales de educación.
Результатов: 62, Время: 0.0271

Децентрализованному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский