ДИВЕРСИФИЦИРОВАННЫМ - перевод на Испанском

diversificada
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения
diverso
разнообразие
различных
разное
разнообразной
многообразной
прочее
многообразия
неоднородной
ряд
многоплановый
diversificado
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения
diversificadas
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения
diversificados
диверсифицировать
диверсификация
разнообразить
расширения

Примеры использования Диверсифицированным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
накапливала новый опыт в деле удовлетворения потребностей, связанных с быстрым и диверсифицированным расширением операций по поддержанию мира. IV.
toda la Organización estaba adquiriendo nuevas aptitudes para responder a las necesidades de la expansión rápida y diversificada de las operaciones de mantenimiento de la paz.
экспорт увеличился и стал диверсифицированным.
las exportaciones han crecido y se han diversificado.
поэтому оно- будучи всякий раз более диверсифицированным и привязанным к потребностям
generar una oferta educativa cada vez más diversificada, que se ajuste a las necesidades
Хотя в целом рост был бурным и вполне диверсифицированным, несмотря на слабую инфраструктуру
Aunque el desarrollo general ha sido vigoroso y bastante diversificado a pesar de la infraestructura deficiente
Выработку и надзор за осуществлением инвестиционной политики применительно к крупным и диверсифицированным портфелям инвестиций с установленными долгосрочными целевыми показателями нормы прибыли,
Definición y supervisión de políticas de inversión para carteras de inversiones importantes y diversificadas con objetivos de rendimiento a largo plazo, incluidas políticas en materia de objetivos de inversión,
является наиболее конкурентоспособным и наиболее диверсифицированным.
es el más próximo, competitivo y diversificado.
системы энергоснабжения сельских общин, предполагающей переход от ненадежных источников энергии к диверсифицированным и структурированным источникам энергии путем обеспечения альтернативных новых и возобновляемых источников энергии;
para pasar de fuentes de energía no sostenibles a fuentes de energía estructuradas y diversificadas mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energía nuevas y renovables;
выраженной агломерацией сектора обслуживания, который, будучи хорошо развитым и диверсифицированным, обеспечивает занятость людей с разнообразным опытом и трудовыми навыками.
Estas actividades están muy desarrolladas y bien diversificadas, y emplean a personas con variadísimas experiencias y conocimientos prácticos.
предполагающей переход от таких ненадежных источников энергии, как древесное топливо, к диверсифицированным и структурированным источникам энергии путем обеспечения альтернативных новых и возобновляемых источников энергии;
para pasar de fuentes de energía no sostenibles a fuentes de energía estructuradas y diversificadas mediante el aprovechamiento de otras fuentes de energía nuevas y renovables;
Круг источников финансирования ЮНОДК стал более диверсифицированным: все больше стран присоединяются к более крупным соглашениям о совместном несении расходов,
La financiación de la Oficina se ha diversificado en mayor medida; un número mayor de países ha suscrito acuerdos más importantes de participación en los costos; ha aumentado el
В странах с диверсифицированным экспортом сырьевых товаров этот показатель составлял 3, 6 процента,
Los países que diversificaron sus exportaciones de productos básicos registraron un crecimiento del 3,6%,
в географическом отношении внутрирегиональный торговый оборот Иордании в 2003 году стал более диверсифицированным: увеличился импорт сырой нефти из Саудовской Аравии и произошло незначительное увеличение
el principal socio comercial intrarregional de Jordania, aunque el comercio intrarregional jordano se diversificó más en términos geográficos en 2003 gracias al aumento de las importaciones de petróleo crudo de la Arabia Saudita
могут облегчить МСП доступ к новым и диверсифицированным рынкам, получение информации о рыночных тенденциях,
pueden permitir a las PYMES el acceso a mercados nuevos y diversificados, obtener información sobre las tendencias de los mercados,
может облегчить МСП доступ к новым и диверсифицированным рынкам, получение информации о рыночных тенденциях,
pueden facilitar el acceso de las PYMES a mercados nuevos y diversificados o a información sobre las tendencias de los mercados, o ayudarles a adquirir
b усиливающейся уязвимости многих развивающихся стран по отношению к внешним потрясениям, обусловленной недостаточно диверсифицированным и гибким характером их производственной базы;
al fracaso de políticas anteriores; b la creciente vulnerabilidad de muchas economías en desarrollo ante conmociones externas debido a la falta de diversidad y poca flexibilidad de su base productiva;
Лихтенштейн попрежнему располагает динамичным и диверсифицированным вторичным сектором( промышленность, ремесла, строительство и т. д.), на долю которого приходится 44, 2% всех лиц, занятых в течение полного рабочего дня.
los distintos oficios y la construcción), activo y diversificado que da trabajo al 44,2% de la población ocupada a tiempo pleno.
Крупные страны с диверсифицированным экспортным сектором могли бы осуществлять эмиссию долговых обязательств, доходность которых зависит от реальных показателей, тесно связанных с экономическими данными( например,
Los países más grandes con ingresos de exportaciones diversificadas podrían emitir instrumentos con beneficios vinculados al índice de variables reales relacionados estrechamente con su rendimiento económico(como el PIB),
по состоянию на конец 2004 года) населения, Лихтенштейн по-прежнему обладает эффективным и диверсифицированным вторичным сектором( промышленность, ремесла, строительство и т. д.), в котором трудятся 44, 2 процента от общей численности полностью занятых трудящихся.
Liechtenstein seguía teniendo un sector secundario( industria, oficios, construcción,etc.) activo y diversificado, que empleaba a el 44,2% de los trabajadores a jornada completa.
Укреплять устойчивые и диверсифицированные системы сельского хозяйства для обеспечения жизнеспособности сельских общин;
Promover un sistema agrícola sostenible y diversificado a fin de constituir comunidades rurales vigorosas;
Более бедные страны имеют менее диверсифицированную экономику и структуру экспорта и, следовательно, более уязвимы для потрясений на международных финансовых рынках.
Los países más pobres tienen economías y estructuras de exportación menos diversificadas, por lo que son más vulnerables a las conmociones de los mercados financieros internacionales.
Результатов: 48, Время: 0.0385

Диверсифицированным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский