DIVERSIFICADAS - перевод на Русском

диверсифицированной
diversificadas
diversa
diversificación
разнообразные
diversas
distintos
variadas
variedad
múltiples
diferentes
amplia gama
diversidad
serie
diversificadas
диверсификации
diversificación
diversificar
diversidad
многообразными
múltiples
diversos
variadas
numerosas
diversidad
polifacéticos
разносторонней
diversificada
versátil
múltiple
multifacética
диверсифицированных
diversificados
diversos
la diversificación
diversified
разнообразных
diversas
distintos
diferentes
variados
múltiples
diversidad
diversificados
variedad
amplia gama
serie
разнообразными
diversos
variados
distintos
múltiples
diferentes
diversidad
variedad
diversificados
amplias

Примеры использования Diversificadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cabría esperar- tienen economías más diversificadas.
более крупные- имеют более диверсифицированную экономику.
cada vez más diversificadas y no tradicionales.
становление все более диверсифицированных и нетрадиционных угроз его безопасности.
Finalmente, la nueva institución regional y los proyectos específicos requieren fuentes de financiación diversificadas.
Наконец, для новых региональных предприятий, как и конкретных проектов, потребуются разнообразные источники финансирования.
vez más ingeniosos y sus rutas cada vez más diversificadas.
а маршруты-- все более и более разнообразными.
El desafío a que hacen frente los países africanos consiste en incluir progresivamente fuentes de energías renovables en combinaciones diversificadas y asequibles.
Задача африканских стран состоит в том, чтобы постепенно добиваться перевода возобновляемых источников энергии в диверсифицированные и доступные по цене энергоструктуры.
otras formas de apoyo de fuentes diversificadas;
других видов поддержки из разнообразных источников;
los salarios siguen estancados, cada vez más gente depende de estas fuentes de ingresos diversificadas.
заработная плата стагнирует, люди все больше полагаются на такие разнообразные источники доходов.
Entre las principales condiciones del éxito de los acuerdos de asociación cabía mencionar el respeto mutuo entre los asociados, así como formas diversificadas de la infraestructura de servicios.
К числу основных условий успешного осуществления партнерских соглашений относятся не только взаимное уважение между партнерами, но и диверсифицированные формы инфраструктуры услуг.
Por ello, la mejor inversión que podemos hacer en los niños es ofrecer opciones educativas igualmente buenas y diversificadas a todos los niños del mundo.
Поэтому наиболее эффективные инвестиции в детей, которые мы можем сделать, заключаются в обеспечении равных качественных и разнообразных возможностей выбора в области образования для всех детей мира.
los mecanismos temáticos han seguido realizando actividades diversificadas para la promoción y la protección de los derechos humanos.
так и тематических механизмов продолжают осуществляться разнообразные мероприятия по защите и поощрению прав человека.
Que son en general países de ingresos superiores a los ingresos medios con estructuras económicas y financieras diversificadas.
Которые, как правило, находятся в верхней части списка стран со средним доходом и имеют диверсифицированные экономические и финансовые структуры.
mejoradas y diversificadas de colaboración con el sector privado en el contexto de la consecución de los ODM.
усовершенствованные и разнообразные формы сотрудничества с частным сектором в контексте достижения ЦРДТ.
Vii Un total de 49 microproyectos de hortalizas diversificadas, en 101 manzanas,
Vii В общей сложности осуществлено 49 микропроектов по диверсифицированному овощеводству на 101 земельном участке;
Las economías diversificadas también son más capaces de sacar partido a las oportunidades para exportar en los mercados mundiales,
Диверсифицированная экономика также в большей степени способна воспользоваться возможностями экспорта на глобальных рынках,
Los estudiantes acceden a formaciones muy diversificadas, de dificultad creciente,
Студенты проходят весьма разнообразное обучение с нарастающей сложностью,
Por tanto, la rentabilidad real esperada de las carteras de valores diversificadas de EE.UU. en la actualidad está entre el 6% y el 7%.
Так что, предполагаемый фундаментальный реальный доход диверсифицированного американского портфеля акций в настоящий момент находится в диапазоне от 6% до 7%.
Soluciones de alojamiento diversificadas(nuevos edificios prefabricados,
Диверсификация вариантов размещения персонала( новые сборные строения,
El nivel y las elecciones diversificadas de los cursos de enseñanza media
Уровень и диверсифицированный характер курсов среднего
Esas actividades están muy desarrolladas y bien diversificadas, y dan empleo a personas con experiencias y conocimientos prácticos muy heterogéneos.
Эти виды услуг прекрасно развиты и диверсифицированы, и в них заняты работники с разнообразным опытом и навыками.
Se sostiene que las carteras de préstamos de los bancos deben ser diversificadas y que, por lo tanto, no todos los fondos deben asignarse a préstamos locales.
Существует мнение, что кредитный портфель банка должен быть диверсифицирован, и поэтому не каждый вложенный доллар должен использоваться там же.
Результатов: 474, Время: 0.409

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский