ДИНАСТИЮ - перевод на Испанском

dinastía
династия
лайан
dynasty
династия
дайнасти
династи

Примеры использования Династию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я покорил трехсотлетнюю династию, расширил Монгольскую империю,
Conquisté una dinastía de 300 años,
И если ты не начнешь строить династию, она вернет себе королевство
Y a menos que empieces a construir una dinastía, te quitará tu reino,
Примерно в седьмом веке нашей эры арабские воины вторглись на Иранское нагорье и свергли династию сассанидов.
Alrededor del siglo VII a.C., guerreros árabes invadieron la meseta iraní y acabaron con la dinastía Sasánida.
После исчезновения династии афшаридов Керим- хан Занд основал династию Зандов( 1750- 1779 годы).
Al disolverse la dinastía afsharida, Karim Jan Zand fundó la dinastía zand(1750-1779).
его мать бросила тень позора на династию Ганноверов.
tu madre llevó el deshonor a la Casa de los Hanover.
Но, в то время как нападение на династию Цин со стороны иностранных держав является историческим фактом,
Pero, si bien el asalto a la Dinastía Qing por parte de potencias extranjeras es un hecho histórico,
В 1644 году кланы из северной Маньчжурии свергли династию Мин и основали династию Цин, в которую также вошла Монголия.
En 1644, los clanes Manchu del norte derrocaron a la dinastía Ming para establecer la dinastía Qing, anexionándose Mongolia,
создает свою маленькую династию.
empieza su propia dinastía.
промышленности использовали это, чтобы заставить династию Чин пойти на торговые уступки.
que con su superioridad tecnológica e industrial arrancaron concesiones comerciales a la Dinastía Ching.
Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию( Гогенцоллерн), Русскую династию( Романовых), Турецкую династию( Османскую) и Австро-Венгерскую династию( Габсбургов).
La Primera Guerra Mundial puso fin a cuatro regímenes imperiales: la dinastía prusiana(Hohenzollern), la dinastía rusa(Romanov), la dinastía turca(osmanlí/otomana), y la dinastía austrohúngara(Habsburgo).
с тех пор Люксембург имеет собственную правящую династию.
desde entonces, Luxemburgo tiene su propia dinastía.
мы снова сможем победить на национальных соревнованиях и сформировать династию" Новых направлений".
punta el campeonato nacional. y formar una nueva dinastía en Nuevas Direcciones.
единственный способ для Ким Чен Ира защитить свою семейную династию от внутреннего посягательства состоит в демонстрации силы в качестве ядерной державы.
ahora parece que la única forma para Kim Jong-il de defender su dinastía familiar contra cualquier amenaza interna es la de hacer una exhibición de fuerza como potencia nuclear.
что увековечит его династию.
con lo que se perpetuaría su dinastía.
Монгольской династией Юань.
Dinastía Yuan Mongol.
Династией Цинь.
La dinastía Qin.
Династия Химических Веществ( Нинбо) Сотрудничества ЛТД.
Dynasty Chemicals( Ningbo) Co Ltd.
Что будет с нашей династией, когда Тирион умрет?
¿Qué pasará con tu dinastía cuando Tyrion muera?
В 1989 году любимым сериалом Мартина была Династия. Вообще-то я уже все.
En 1989, el programa de televisión favorito de Martin era Dynasty.
Но я думаю, что мы с тобой можем стать политической династией.
Tú y yo podríamos ser una dinastía política multigeneracional.
Результатов: 87, Время: 0.4917

Династию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский