ДИСКРЕЦИОННЫХ - перевод на Испанском

discrecionales
дискреционный
усмотрению
диспозитивной
свободы
полномочий
discreción
осмотрительность
благоразумие
осторожность
конфиденциальность
секретность
право
усмотрению
дискреционные полномочия
свободу действий
полномочия
discrecional
дискреционный
усмотрению
диспозитивной
свободы
полномочий
discrecionalidad
усмотрение
дискреционные полномочия
свободу усмотрения
свободу действий
дискреционное право
дискреционность

Примеры использования Дискреционных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет не возражает против сохранения нынешнего порядка использования Генеральным секретарем ограниченных дискреционных полномочий в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов.
la Comisión Consultiva no opone objeciones a la continuación de las medidas actuales para el ejercicio de las facultades discrecionales limitadas por el Secretario General para el bienio 2010-2011.
Тем не менее имеется несколько дискреционных областей, когда от этого правила можно отойти,
Sin embargo, hay algunas áreas de discrecionalidad en esta norma que pueden dejar de aplicarse;
Увольнение бывшего директора Службы внешних связей после его возражения против таких дискреционных мер нанесло серьезный ущерб репутации Организации
El despido del antiguo Director del Servicio de Relaciones Externas, en vista de su oposición a esas medidas arbitrarias, ha dañado gravemente la imagen de la Organización
от нее избавиться- зачастую с использованием дискреционных полномочий, которые идут на пользу лишь немногим.
muchas veces mediante poderes arbitrarios que tan sólo benefician a unos pocos.
развитию механизмов судебного возмещения будет оставаться все меньше возможностей для принятия таможенными органами дискреционных решений.
el acceso a mecanismos judiciales de reparación se irán reduciendo las posibilidades de que se tomen decisiones aduaneras a discreción.
Что касается влияния применения дискреционных полномочий на осуществление программ и на приоритеты Организации Объединенных Наций, установленные государствами- членами,
En lo que respecta a las repercusiones del ejercicio de las facultades discrecionales limitadas en la ejecución de los programas y en las prioridades de las Naciones Unidas establecidas por los Estados Miembros,
5 млн. евро в качестве дискреционных субсидий для налаживания национальных Интернет- услуг,
por valor de 1,5 millones de euros, a modo de subsidios discrecionales para la producción de servicios nacionales por Internet,
Швейцарии было принято не правительством Испании, а британским правительством, которое в порядке осуществления своих политических дискреционных полномочий вместо этого решило разрешить ему вернуться в Чили.
el Gobierno del Reino Unido el que, en ejercicio de su discrecionalidad política, decidió no extraditar al General Pinochet a España, Bélgica o Suiza y autorizó en cambio su regreso a Chile.
своего постоянного контингента заказчиков, покупательские привычки ее клиентов изменились, поскольку посетители и коллекционеры марок Организации Объединенных Наций во всем мире сократили объем своих дискреционных закупок по сравнению с предыдущими годами.
su base de clientes, los hábitos de consumo de esos clientes han cambiado, ya que las compras discrecionales de los visitantes y los coleccionistas de sellos de las Naciones Unidas de todo el mundo han disminuido en relación con los años precedentes.
Эти средства предназначены для проведения дискреционных и обязательных самооценок деятельности Управления,
Los recursos permitirán sufragar la autoevaluación discrecional y obligatoria de las actividades de la Oficina,
просьбе была представлена информация о том, что 12 из 17 предлагаемых должностей в настоящее время финансируются по линии временного персонала общего назначения в рамках дискреционных полномочий, предусмотренных в резолюции 63/ 283 Генеральной Ассамблеи( см. приложение II к настоящему документу).
se informó a la Comisión Consultiva de que 12 de los 17 puestos propuestos se están financiando con cargo a los fondos para personal temporario general en virtud de las facultades discrecionales otorgadas en la resolución 63/283 de la Asamblea General(véase el anexo II del presente documento).
В отношении дискреционных полномочий судьи принимать или не принимать доказательства,
Por lo que respecta a la facultad discrecional del juez en relación con la admisión de las pruebas,
доля участия женщин в советах в 1994 году увеличилась до 34 процентов и 38 процентов- для дискреционных назначений.
juntas aumentó al 34% en 1994, y al 38% respecto de los nombramientos discrecionales.
Что касается третьего отклоненного основания, то Апелляционная камера установила, что Судебная камера не совершила ошибки в осуществлении своих дискреционных полномочий, когда она проводила оценку показаний различных свидетелей,
En cuanto a la tercera causal desestimada, la Sala de Apelaciones determinó que la Sala de Primera Instancia no había incurrido en error en el ejercicio de su facultad discrecional al evaluar el testimonio de diversos testigos y, por lo tanto,
Что касается дискреционных полномочий Управления пограничного контроля Соединенного Королевства на принятие решения о том,
En lo que respecta a la facultad discrecional de la Dirección de Fronteras del Reino Unido de decidir si un solicitante es
Другие расходы распределены между ежегодно выделяемыми ассигнованиями( известными под названием необоронных дискреционных расходов) и программами,
El resto de los gastos se divide entre las cantidades que se asignan año a año(el denominado gasto discrecional no militar)
Верховный суд отказался привести арбитражное решение в исполнение на основании дискреционных полномочий, которые вытекают из формулировки" может быть отказано", использованной в пункте 1 статьи V Нью-Йоркской конвенции.
el Tribunal Supremo tampoco dio lugar a que se ejecutara la sentencia invocando una facultad discrecional basada en la frase" se podrá denegar" del artículo V 1 de la CNY.
Служба считает, что у нее не будет иметься свободных кадровых ресурсов для продолжения проведения дискреционных оценок в предстоящем двухгодичном периоде.
en cuenta esas reducciones, el Servicio no espera tener capacidad sobrante para continuar este tipo de evaluación discrecional en el próximo bienio.
сферы дискреционных правомочий Генерального секретаря,
el alcance de las facultades discrecionales del Secretario General,
С учетом предоставленных Генеральному секретарю дискреционных полномочий разрешать в виде исключения проезд первым и бизнес-классом в зависимости от каждого конкретного случая
De conformidad con las facultades conferidas al Secretario General de autorizar, a su discreción, excepciones relativas a los viajes por vía aérea en determinados casos
Результатов: 180, Время: 0.034

Дискреционных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский