ДИЧЬ - перевод на Испанском

presas
добыча
плотина
дамба
жертва
тюрьме
водохранилище
садд
ГЭС
заключенный
caza
охота
истребитель
охотничий
охотиться
каза
охотников
дичи
aves
птица
птичка
аве
эйв
a los animales
животное

Примеры использования Дичь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это интереснее, чем убивать дичь в лесу потому что человек- это самое опасное животное.
Es más divertido que matar animales salvajes en el bosque pues el hombre es el animal más peligroso de todos.".
исключала" первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
se exceptuaban" las materias primas agrícolas y los productos de la caza".
Большое количество костей арктических зайцев предполагает, что инуиты сводились к охоте на более мелкую дичь после исчезновения овцебыков в районе.
Un gran número de huesos del Ártico sugieren que los inuits se vieron forzados a la caza de animales más pequeños después de la extinción de los bueyes almizcleros en la zona.
рыба и дичь, которые являются объектом неблагоприятных воздействий, связанных с изменением климата.
el pescado y la caza, productos que se ven expuestos a los daños ocasionados por el cambio climático.
в 1999 году была принята поправка, которая распространила действие Директивы на" первичную сельскохозяйственную продукцию и дичь".
la Directiva fue modificada 1999 para hacerla extensiva a" las materias primas agrícolas y los productos de la caza".
основу средств существования, дичь и продукты собирательства.
la utilización de los productos de la vida silvestre como base de su sustento.
рыба, дичь и мед для обмена на одежду;
pescado, carne de caza y miel a cambio de prendas de vestir;
орехи, дичь, грибы и т. д.),
frutos secos, caza, hongos,etc.),
на мелкую дичь, на рыболовство и сбор морошки для собственных нужд.
capturar con trampas caza menor, a pescar o a recolectar bayas para su consumo doméstico.
Множество дичи пытается спастись через дорогу.
Hay mucha caza que trata de saltar el camino.
Если идешь за крупной дичью, ты должна поразить ее с первого выстрела.
Si vas tras caza mayor, tienes que derribarla del primer disparo.
Мясо дичи- это добыча при охоте на диких животных.
La carne silvestre es la caza de animales salvajes.
Сколько даже не видели дичи?
¿Que no vemos un animal?
Я обошел абсолютно всех торговцев экзотической едой в поисках этой редкой дичи.
Fui al quinto pino hasta el mercado exótico buscando ese ave raro.
Пироги с дичью.
Pasteles de carne.
Они нагружены дичью.
Traen una carga tremenda.
Я могу показать тебе реки с рыбой и леса с дичью.
Puedo mostrarte las corrientes para pescar, los bosques para cazar.
Принеси мне дичи и приготовь мне кушанье;
Caza para mí y hazme un potaje para que coma
Они помогали искать и охотиться за дичью, и, возможно, помогали часовым охранять стоянку
Ayudaron a rastrear y cazar presas, y podrían haber servido de centinelas en los campamentos
охране лесов и дичи;
protección de los bosques y la caza;
Результатов: 51, Время: 0.0796

Дичь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский