ДНЕВНАЯ - перевод на Испанском

diaria
дневник
ежедневно
день
диарио
ежедневной
журнале
газете
вестнике
повседневной
дневного
día
день
однажды
утро
сутки
денек
сегодня
когда-нибудь
diurna
дневной
de la tarde
diario
дневник
ежедневно
день
диарио
ежедневной
журнале
газете
вестнике
повседневной
дневного
días
день
однажды
утро
сутки
денек
сегодня
когда-нибудь
de jornada completa

Примеры использования Дневная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
О Боже!" Дневная любовь".
Dios!"Amor por la tarde.".
Это моя дневная работа.
Es mi trabajo por el día.
У тебя есть дневная работа?
¿Tienes un trabajo de día?
И готов поспорить, что дневная смена тоже тебя видела.
Y apuesto el turno de día tiene, también.
Это моя дневная работа.
Es mi trabajo de día.
Консалтинговая компания- моя дневная работа.
Ass-Strat es mi trabajo de día.
Это называется" его дневная комната".
A éste le llaman su salón de día. Su salón de día..
Мне пора уходить, скоро придет дневная смена.
Tengo que marcharme, antes de que lleguen los compañeros del turno de día.
медицинских центрах предоставляется дневная норма тех лекарств, которые имеются в этом медицинском учреждении.
centros de salud reciben una ración diaria del medicamento en existencia en el servicio.
Дневная норма также включает 60 граммов бобовых на человека в сельских районах
En las zonas rurales, la ración diaria también consta de 60 gramos de legumbres y en las zonas urbanas,
Ричард Гиннесс, дневная школа Rye Country чемпион штата по борьбе в весе 63 кг,
Richard Guinness, Escuela Campestre Diurna de Rye, campeón estatal en la categoría de lucha de 60 kilos,
В августе 2010 года начала функционировать дневная школа в Вадуце, предлагающая два школьных класса.
En agosto de 2010, la escuela de jornada completa de Vaduz comenzó con dos clases en régimen de jornada completa..
получить подготовку соответствующего уровня, используя различные формы обучения( дневная, заочная, дистанционная, экстернат).
se puede obtener una formación de nivel apropiado utilizando distintas formas de enseñanza(diurna, nocturna, a distancia y en forma de externado).
Дневная продолжительность учебных занятий в школе для учащихся обязательного школьного возраста составляет не менее пяти часов.
El programa de enseñanza diario de todas las escuelas para los alumnos en edad escolar obligatoria no debe durar menos de cinco horas.
Портовые рабочие: 57- дневная забастовка, 6000 участников, успеха не достигнуто.
Obreros del puerto: 57 días de huelga; 6.000 hombres; sin éxito.
Дневная тренировка начинается в 3: 30 изо дня в день,
Todos los días, el entrenamiento de la tarde empieza a las 3:30,
Дневная зарплата рабочих в Багдаде возросла за последние три года вдвое- вряд ли это признак роста безработицы.
Los salarios diarios de los trabajadores de Bagdad se han duplicado en los últimos tres años, lo cual difícilmente es una señal de aumento del desempleo.
Дневная температура воздуха может быть, например,- 10 градусов по Цельсию,
Durante el día, la temperatura puede llegar a -10 grados centígrados
Дневная оплата находящихся в резерве экскурсоводов осуществляется в соответствии указанными выше ставками.
A los guías de reserva se les paga por día, con arreglo a las tasas mencionadas supra.
Общая средняя дневная производительность труда письменных переводчиков,
La productividad media diaria conjunta de los traductores, autorrevisores
Результатов: 71, Время: 0.0876

Дневная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский