ДОБИЛАСЬ - перевод на Испанском

ha logrado
ha hecho
ha
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
ha avanzado
ha cosechado
éxito
успех
успешно
хит
достижение
успешного
удалось

Примеры использования Добилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До сих пор Колумбия добилась успехов благодаря ценной помощи со стороны международных организаций и особенно Группы Организации Объединенных Наций по разминированию.
En todos los éxitos que ha cosechado hasta ahora, Colombia ha recibido una asistencia inestimable de las organizaciones internacionales, y especialmente del Equipo de las Naciones Unidas de actividades relativas a las minas.
Рабочая группа добилась четкости новой концепции
El Grupo de Trabajo ha desarrollado una nueva claridad conceptual
Администрация добилась некоторого процесса, но еще многое предстоит сделать, как об этом говорится в разделе III. D настоящего доклада.
La Administración ha avanzado un poco pero es necesario seguir trabajando para cumplir lo que se indica en la sección III. D de este informe.
Хорватия добилась положительных результатов в области представления докладов Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.
Croacia está logrando avances en materia de presentación de informes al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
В сотрудничестве со своими партнерами Миссия добилась уделения большего внимания правам женщин в Сьерра-Леоне посредством осуществления постоянных программ подготовки кадров и повышения уровня информированности.
En colaboración con sus asociados, la Misión ha dado un mayor relieve a la cuestión de los derechos de la mujer en Sierra Leona mediante programas continuados de formación y sensibilización.
Руанда многого добилась после ряда лет страданий
Rwanda ha avanzado mucho desde sus años de sufrimiento
была организована группа по созданию моделей одежды для инвалидов, которая уже добилась успехов в этой области.
personas discapacitadas han formado un grupo de moda para discapacitados que ya ha cosechado éxitos.
Тем не менее она добилась бόльших результатов в области разработки показателей,
Sin embargo, tuvo más éxito en la consecución de los indicadores modificados y basados en resultados
о борьбе с терроризмом, подписала пять других конвенций и добилась согласия кабинета министров на ратификацию остальных конвенций.
convenciones contra el terrorismo, ha firmado otros cinco y su Gabinete ha aprobado la ratificación de los restantes.
Кроме того, за последние 25 лет Сирийская Арабская Республика многого добилась в социальной области.
Por otra parte, en los últimos 25 años la República Árabe Siria ha avanzado mucho en el plano social.
международных партнеров Сент-Люсия добилась важного прогресса в борьбе с этой эпидемией.
Santa Lucía está logrando importantes avances al abordar este problema.
Однако она не пользуется финансовой поддержкой правительства, не оправдала ожидания общества, не добилась намеченных результатов и не составила реального расписания выборов.
Pero no tuvo apoyo financiero del Gobierno; ha frustrado las expectativas de la sociedad; no ha avanzado conforme a lo previsto, ni ha fijado un calendario electoral realista.
Этот механизм просто считает то, чего добилась ваша механическая часть.
Es simplemente una máquina que cuenta lo que la parte de la máquina que eres tú, está logrando.
она в 2006 году добилась очень хороших результатов.
su desempeño en 2006 ha sido muy bueno.
Благодаря жесткой политике в области конкуренции Европейская Комиссия добилась значительных результатов в повышении жизнеспособности европейской промышленности.
Gracias a las exigentes políticas sobre competencia de la Comisión Europea, Europa ha avanzado mucho en el camino de hacer más viables a sus industrias.
За последние четыре десятилетия Ботсвана добилась значительных успехов в областях экономических свобод,
En los últimos cuatro decenios, Botswana había conseguido importantes avances en las esferas de la libertad económica,
На военном фронте оппозиция добилась цели облегчить положение своих бойцов на севере и западе страны.
En el plano militar, la oposición había conseguido su objetivo de aliviar la presión a que estaban sometidos sus combatientes en el norte y el oeste del país.
Исламская Республика Иран отметила, что Бангладеш добилась значительного социально-экономического прогресса, который оказывает положительное воздействие на осуществление прав человека.
La República Islámica del Irán dijo que Bangladesh había hecho considerables progresos socioeconómicos que habían tenido una influencia positiva en el disfrute de los derechos humanos.
За прошедший год СГБМ добилась заметного прогресса в расширении понимания различных вариантов в отношении протокола
El GEMB había hecho importantes progresos el año pasado y ahora conocía mejor las opciones posibles con
Организация Объединенных Наций добилась значительного прогресса в достижении организационных целей
Las Naciones Unidas han hecho avances considerables en relación con el logro de objetivos institucionales
Результатов: 1300, Время: 0.1022

Добилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский