ДОЗОР - перевод на Испанском

guardia
охранник
охрана
дозор
надзиратель
предохранитель
сторож
гвардии
стражи
дежурстве
караула
vigilancia
мониторинг
контроль
наблюдение
бдительность
отслеживание
надзор
охрана
слежка
слежения
patrulla
патруль
патрулирование
патрульные
полицейской
машину
патрулирует
дозор

Примеры использования Дозор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дозор за попками!
Patrulla de Traseros!
Дозор не может установить настоящую справедливость.
La Marina no puede ejecutar la verdadera justicia.
Дозор сейчас тоже направляется к последнему острову.
La Marina se esta moviendo, también fueron a la última isla.
Народный дозор"- Тамил- Наду;
Peoples Watch- Tamil Nadu;
Дозор промышленный Ко Шэньчжэня Бо Лин Лтд Установленный.
Reloj Co industrial Shenzhen BO Lin Ltd Establecido.
Дозор промышленный Ко Шэньчжэня Бо Лин Лтд.
Reloj Co industrial Shenzhen BO Lin Ltd.
Дозор Ледон.
Reloj Leedon.
Черный Дозор по-прежнему прочесывает округу.
La Guardia Negra sigue registrando la zona.
Вывел своих людей в дозор и в результате, вот это.
Sacó a sus hombres a patrullar y las consecuencias fueron, bueno, esto.
Вечером Ночной Дозор выберет нового лорда- командующего.
Esta noche, la Guardia de la Noche elegirá nuevo Lord Comandante.
Я собирался идти в дозор, когда вы, ребята.
Estaba a punto de ir a patrullar cuando me detuvieron.
Ему приходилось быть под кайфом только, чтобы пойти в дозор.
Tenía que drogarse para salir a patrullar.
На пути к созданию рамочного механизма" Экологический дозор".
Hacia el establecimiento del marco de Vigilancia del Medio Ambiente.
Операция Южный Дозор.
La Operación Southern Watch.
я позвонила в соседский дозор.
llamé a la guardia del vecindario.
Теперь их дозор окончен.
Y ahora su reloj está terminado.
Офицер Ким, я иду в дозор.
Oficial Kim, Voy a patrullar.
Знаешь, что Юджин идет в дозор?
¿Sabes que Eugene va a empezar a patrullar?
Мы зовем его Ночной дозор.
Le llamaremos Vigilante Nocturno.
Эй вы, вы работаете не на" Ночной дозор".
Vamos, vosotros no trabajáis para la Guardia Nocturna.
Результатов: 105, Время: 0.1024

Дозор на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский