ДОКУМЕНТООБОРОТОМ - перевод на Испанском

de la documentación
documentos
документ
flujos de trabajo
рабочих процессов
рабочих потоков
документооборот

Примеры использования Документооборотом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
инициативного управления документооборотом, а также вопросы,
la gestión proactiva de la documentación, así como asuntos relacionados con la traducción
Комитет также коснулся вопроса об управлении документооборотом в связи с деятельностью Совета по правам человека в своем докладе о плане конференций( A/ 64/ 484, пункты 16- 19).
La Comisión también se refirió a la gestión de los documentos relacionados con el Consejo de Derechos Humanos en su informe sobre el plan de conferencias(A/64/484, párrs. 16 a 19).
инициативному управлению документооборотом, письменному и устному переводу.
la gestión proactiva de la documentación, la traducción y la interpretación.
Группа по управлению документооборотом занимается вопросами управления документацией в рамках проекта<<
Gestión de documentos:: La gestión de documentos se ocupa de gestionar los documentos de Umoja,
на всех шести языках, о развитии практики перераспределения работы в рамках глобального управления документооборотом и о планируемых сроках оцифровывания важных старых документов Организации Объединенных Наций.
la promoción del reparto del volumen de trabajo en el contexto de la gestión global de la documentación y el calendario para la digitalización de los documentos antiguos importantes de las Naciones Unidas.
реферирования Секции управления документооборотом Службы централизованного планирования и координации.
Referencias de la Sección de Gestión de Documentos del Servicio de Planificación Central y Coordinación.
реализации проекта 3 по глобальному управлению документооборотом.
el proyecto 3 sobre la gestión global de la documentación.
связанную с управлением документооборотом, и прочую поддержку.
gestión de documentos y otros servicios de apoyo.
В ходе отчетного периода был достигнут дальнейший прогресс в деле упреждающего управления документооборотом, поскольку во всех четырех местах службы была внедрена система документооборота по графику.
Durante el ciclo al que se refiere el informe, se realizaron nuevos progresos en la gestión proactiva de los documentos, aplicándose el sistema de asignación de fechas para la presentación de documentos en los cuatro lugares de destino.
Перераспределение рабочей нагрузки в контексте глобального управления документооборотом попрежнему является редкостью,
La distribución del volumen de trabajo en el contexto de la gestión global de los documentos sigue siendo una práctica puntual
Кроме того, секретариат внес необходимые изменения в инструменты управления документооборотом и информацией в электронной форме,
La secretaría revisó también los flujos de trabajo electrónicos y los instrumentos de gestión de la información para
Как отмечает Генеральный секретарь, значительно улучшенная и упорядоченная система планирования заседаний помогла усовершенствовать управление документооборотом и конференционное управление;
Según el Secretario General, la gestión de los documentos y de las conferencias se ha beneficiado con un sistema estructurado
Четыре места службы договорились продолжать инициативное управление документооборотом в целях полного выполнения поставленных Генеральной Ассамблеей задач в отношении своевременного выпуска документации, контроля за ней и ее ограничения.
Los cuatro lugares de destino acordaron realizar una gestión proactiva de la documentación para cumplir plenamente los mandatos de la Asamblea General sobre la puntualidad en la publicación de los documentos y el control y la limitación de la documentación..
В настоящее время разрабатывается общая система управления документооборотом( gDoc), с тем чтобы можно было внедрить
En la actualidad se está desarrollando un sistema común de gestión de los documentos(gDoc) que permita implementar el sistema global para la planificación
Департамент планирует и далее повышать эффективность своей работы, придерживаясь проактивной стратегии управления документооборотом и работой по планированию и обслуживанию заседаний, включая согласование расписания конференций,
El Departamento tiene previsto seguir mejorando su desempeño mediante una estrategia proactiva de gestión de los documentos y las reuniones, incluida la coordinación del calendario de conferencias,
Оно также будет распространять документы с помощью так называемой<< системы слежения за документооборотом>>, размещенной в защищенной части веб- сайта, в целях содействия эффективному
Además, seguirá distribuyendo documentos por conducto del sistema seguro en línea de seguimiento de documentos del sitio web para promover la distribución eficaz
Департамент планирует и далее повышать эффективность своей работы, придерживаясь инициативной стратегии управления документооборотом и работой по планированию и обслуживанию заседаний, включая согласование расписания конференций,
El Departamento tiene previsto seguir mejorando su desempeño mediante una estrategia proactiva de gestión de los documentos y las reuniones, incluida la coordinación del calendario de conferencias,
Комитет просил включать в будущие доклады о конференционном обслуживании вообще и об управлении документооборотом в частности результаты анализа возможностей использования типографской базы Организации( пункт 11).
La Comisión pidió que, en futuros informes sobre la prestación de servicios de conferencias en general y la gestión de la documentación en particular, se incluyeran análisis de la capacidad de la Organización para imprimir documentación(párr. 11).
Электронные системы управления конференционной деятельностью и документооборотом будут все теснее увязываться друг с другом в целях согласования потребностей в документации и графиков заседаний.
El sistema de gestión electrónica para la cadena de reuniones y la cadena de documentos, estarán cada vez más integrados entre sí de manera de sincronizar las necesidades de documentos con el programa de reuniones.
Принимая во внимание успехи в планировании заседаний, достигнутые Секцией организационного обеспечения заседаний в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, была создана Секция управления документооборотом, главной задачей которой является инициативное и непрерывное управление документооборотом.
El exitoso enfoque en materia de planificación de reuniones aplicado por la Sección de Gestión de Reuniones en la Sede se ha emulado mediante la creación de una Sección de Gestión de Documentos que se ocupa de realizar una gestión proactiva y continua de los documentos.
Результатов: 206, Время: 0.0487

Документооборотом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский