Примеры использования Долговечных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Рекомендует производителям долговечных обработанных инсектицидами сеток ускорить передачу технологии их производства развивающимся странам и призывает Всемирный банк и региональные фонды развития рассмотреть вопрос об оказании поддержки странам, в которых малярия эндемична, в создании предприятий для расширения производства долговечных обработанных инсектицидами сеток;
Соединенные Штаты решили добиваться на КР переговоров по международному запрету на сбыт или экспорт долговечных наземных мин. Мы будем и впредь прилагать усилия в рамках КОО с целью поставить под международный контроль и противотранспортные наземные мины.
для сбора средств на закупку и адресное распределение 275 000 обработанных инсектицидами долговечных сеток в лагерях беженцев в четырех странах Восточной Африки.
также о запрещении сбыта или экспорта долговечных наземных мин с целью приступить поистине к предметной работе на Конференции по разоружению.
Рекомендует производителям долговечных обработанных инсектицидами сеток ускорить передачу технологии их производства развивающимся странам и призывает Всемирный банк и региональные фонды развития рассмотреть вопрос об оказании поддержки странам, в которых малярия эндемична, в создании предприятий для расширения производства долговечных обработанных инсектицидами сеток;
США прекратили использование всех необнаруживаемых противотранспортных наземных мин. К концу 2010 года они также прекратят всякое использование долговечных мин- как противопехотных, так и противотранспортных.
рационального использования лесоматериалов при строительстве долговечных сооружений;
В начале 2010 года в рамках национальной программы борьбы с малярией будет дополнительно распространено 14, 6 миллиона долговечных обработанных инсектицидами сеток, чтобы бесплатно обеспечить ими
Вдобавок если одни делегации настаивали на запрещении передач необнаруживаемых долговечных МОПП( кроме как в целях уничтожения
способствовать наращиванию потенциала развивающихся стран в области экологически приемлемого производства экономически эффективных и долговечных строительных материалов;
устанавливаемыми вне районов с обозначенным периметром, в 2002 и 2004 годах его делегация представила предложения с целью обеспечить, чтобы применение долговечных мин ограничивалось районами с обозначенным периметром и
Подтверждаем, что в интересах обеспечения доступного жилья для бедных слоев населения необходимо поощрять сотрудничество между странами в целях популяризации применения подходящих дешевых и долговечных строительных материалов
модификации старых мин. Применение долговечных мин можно было бы урегулировать за одним изъятием-
тогда как МККК понимает это как запрещение на применение необнаруживаемых противопехотных мин в любом месте и долговечных мин вне огороженных,
2004 годах ее делегация представила предложения, направленные на обеспечение того, чтобы использование долговечных мин было ограничено районами с обозначенным периметром
Долговечная карьера.
И обе будут также надежны и долговечны, как Эдинбургский Замок.
Поэтому самым долговечным решением будет принятие всеохватывающего правового инструмента.
Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь,
И наш долговечный союз свидетельствует о наших общих ценностях