ДОЛЖНИКАМИ - перевод на Испанском

deudores
должник
заемщик
дебитор
дебетовый
deudor
должник
заемщик
дебитор
дебетовый
deudoras
должник
заемщик
дебитор
дебетовый

Примеры использования Должниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Странам необходимо согласовать набор принципов урегулирования кризисов задолженности, которые предусматривали бы справедливое распределение бремени расходов между государственным и частным секторами и между должниками, кредиторами и инвесторами.
Es necesario que los países acuerden un conjunto de principios para resolver la crisis de la deuda que contemple la distribución de cargas entre el sector público y el privado y entre deudores, acreedores e inversores.
управления финансовыми кризисами и их урегулирования, обеспечивающих справедливое распределение бремени между государственным и частным секторами и между должниками, кредиторами и инвесторами.
solución de las crisis financieras en la que se prevea compartir de manera equitativa la carga entre los sectores público y privado y entre deudores, acreedores e inversores.
сообщения она направляет в Международное бюро экземпляр безотзывного соглашения о передаче, подписанного ею и ее должником или должниками.
remitirá a la Oficina Internacional una copia del acuerdo de cesión irrevocable firmada por él mismo y por su deudor o deudores.
национальном уровнях со странами- должниками и странами- донорами в целях выполнения решений Конференции,
nacional con países prestatarios y donantes para aplicar los resultados de conferencias, prestando especial atención
Необходимо уважать соглашения, заключенные должниками и кредиторами в процессе реструктуризации суверенной задолженности,
Deben respetarse los acuerdos alcanzados entre deudores y acreedores en el contexto de los procesos de reestructuración de la deuda soberana,
Необходимо уважать соглашения, заключенные должниками и кредиторами в рамках процесса по реструктуризации суверенного долга,
Deben respetarse los acuerdos alcanzados entre deudores y acreedores con respecto a los procesos de reestructuración de la deuda soberana,
ЮНИДО следует продолжить консультации с государствами- должниками, более не являющимися членами Организации, относительно погашения их задолженности,
La ONUDI debería realizar más consultas con los antiguos Estados Miembros en mora respecto del pago de sus deudas,
Он может также использоваться должниками и кредиторами при обсуждении вопроса о том, в какой степени следует сократить объем задолженности, с тем чтобы обеспечить возможность ее упорядоченного погашения в течение того или иного периода времени.
También puede servir para orientar a los deudores y los acreedores en sus debates sobre el nivel de reducción de la deuda necesario para establecer con el tiempo un plan viable de amortización de la deuda.
Кроме того, было бы целесообразно создать независимый орган, уполномоченный как должниками, так и кредиторами, для оценки состояния задолженности стран, сталкивающихся с проблемами внешней задолженности, и определения объема
Además, convendría crear un órgano independiente, cuyo mandato provenga tanto de deudores como de acreedores, y que evalúe la situación relativa a la deuda de los países que tengan problemas de deuda externa
Мы должны стремиться наладить диалог между странами- кредиторами и странами- должниками для обеспечения увеличения притока финансовых средств, предоставляемых на льготных условиях на цели поддержки экономических реформ,
Debemos tratar de entablar un diálogo entre los países acreedores y los deudores encaminado a garantizar un aumento de las corrientes de financiación en condiciones concesionarias en apoyo de las reformas económicas, la erradicación de la pobreza
некоторые из таких подходов затрудняют получение должниками, оказавшимися в подобных ситуациях, новых займов.
ocuparse de la cuestión, algunos de los cuales dificultan a los deudores en esas circunstancias la posibilidad de obtener nuevos préstamos.
которые обычно вынуждают их становиться должниками.
normalmente se convierten en deudores.
принятие этой статьи в ее нынешнем виде приведет к сложным судебным тяжбам между должниками, цедентами и цессионариями.
tiene diversas interpretaciones y que su aprobación en su forma actual crearía litigios complicados entre los deudores, los cedentes y los cesionarios.
суд в своем решении изложил доказательства, представленные канадскими должниками, заметив, что эти сведения приводятся исключительно в информационных целях.
el tribunal esbozó en su orden las pruebas que habían proporcionado los deudores canadienses, señalando que lo hacía a efectos de información únicamente.
суд изложил доказательства, представленные канадскими должниками, отметив, что эти сведения приводятся исключительно в информационных целях.
el tribunal enunció en su orden las pruebas que habían proporcionado los deudores canadienses, señalando que lo hacía a efectos de información únicamente.
справедливое распределение бремени кризисов между должниками и кредиторами и между различными классами кредиторов.
que la carga de las crisis se distribuyera equitativamente entre los deudores y los acreedores y entre las diferentes clases de acreedores.
предсказуемые результаты в случае неисполнения должниками своих обязательств.
prever las consecuencias de todo incumplimiento por parte de los deudores.
позволяющее кредиторам четко предвидеть конкретные результаты в случае неисполнения должниками своих обязательств.
acreedores pueden saber y prever las consecuencias de todo incumplimiento por parte de los deudores.
приведет к равновесию, имитирующему распределение бюджетных рисков между странами, которые являются чистыми должниками, и странами, которые являются чистыми кредиторами.
también conduciría a un equilibrio que imita la distribución del riesgo fiscal entre los países que son prestatarios netos y los países que son prestadores netos.
содержится ссылка только на принятие кредиторами, но не должниками.
no se hablaba de la aprobación por parte del deudor.
Результатов: 278, Время: 0.1649

Должниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский