DEUDOR - перевод на Русском

должник
deudor
debo
deuda
заемщик
prestatario
deudor
дебитор
deudor
дебетовый
deudor
должника
deudor
debo
deuda
должником
deudor
debo
deuda
должнику
deudor
debo
deuda
заемщика
prestatario
deudor
дебитора
deudor

Примеры использования Deudor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es indispensable que el deudor retenga la posesión de sus bienes para la marcha de su negocio.
Для должников чрезвычайно важно сохранить имущество в своем владении для использования в коммерческой деятельности.
Se deben mantener los recursos del deudor, pero éstos no deben comprender la resolución del contrato de origen,
За должником необходимо сохранить средства правовой защиты, однако они не должны включать расторжение первоначального договора,
Respecto del párrafo 3, considera que la expresión“preservar una reclamación contra el deudor” es confusa
В пункте 3 выражение" для сохранения требования к должнику", по ее мнению,
Se explicó que si bien cabía esperar que el deudor verificara que se había producido la cesión, no podía pedírsele
Было разъяснено, что если от должника можно ожидать, что он установит сам факт совершения уступки,
relativa a la liberación del deudor en caso de liquidación, cuyo texto era el siguiente.
пересмотренный вариант рекомендации 172, направленный на урегулирование вопросов освобождения от обязательств при ликвидации.
Los cánones se considerarán procedentes de un Estado contratante cuando el deudor sea un residente de ese Estado.
Роялти считаются возникающими в Договаривающемся государстве, если плательщик является резидентом этого государства.
independientemente de la posible resolución, el cesionario mantenga todos sus derechos frente al deudor.
независимо от возможного расторжения договора цессионарий сохранил все права в отношении должника.
en algunos casos, el concepto de control podría bastar para prevenir el riesgo de que el deudor quedara expuesto a múltiples solicitudes de cumplimiento.
в некоторых случаях понятие контроля может быть достаточным для предотвращения риска для должника, связанного с наличием нескольких требований об исполнении.
se obtuvo una pequeña reducción de la deuda con los bancos comerciales pero también un ligero aumento en la posición de deudor neto de ese país.
коммерческим банкам было незначительным, при этом чистый объем задолженности страны несколько увеличился.
Lo que está en examen es la suspensión de los procedimientos impuestos a un deudor cuyo centro principal de interés está en el extranjero.
На нашем рассмотрении сейчас находится вопрос о приостановлении процессуальных действий, возбужденных против должника, центр основных интересов которого находится за рубежом.
El valor del crédito por cobrar disminuye porque cada uno de los pagos que haga el deudor del crédito reduce el saldo pendiente de pago de éste.
Стоимость дебиторской задолженности снижается в силу того, что с каждым платежом от должника по дебиторской задолженности сокращается непогашенный остаток дебиторской задолженности.
Los intereses se considerarán procedentes de un Estado contratante cuando el deudor sea un residente de ese Estado.
Проценты считаются возникающими в Договаривающемся государстве, если плательщик является резидентом этого государства.
Eficacia de una cesión entre el cedente y el cesionario y frente al deudor de la cuenta.
Сила уступки в отношениях между цедентом и цессионарием и в отношении должника по счету.
incluido el deudor;
других заинтересованных лиц, включая должника;
En el párrafo 1 del artículo 3 de este último instrumento se dice que el convenio se aplicará cuando el deudor esté situado en un Estado contratante,
В пункте 1 статьи 3 последнего документа указывается, что конвенция применяется в случаях, когда должник находится в договаривающемся государстве, однако существуют и другие критерии применимости,
El deudor del crédito, si recibe notificación de una
Если должник по дебиторской задолженности получает уведомление об одной
Además, al efectuar el préstamo, el deudor puede contar con que el banco le otorgará un crédito complementario en caso de necesidad,
Помимо этого, беря ссуду, заемщик может рассчитывать на то, что банк в случае необходимости выдаст дополнительный кредит,
Un reclamante debe demostrar que un deudor resultó incapaz de pagar a causa de la insolvencia y quiebra causadas por
Заявитель должен доказать, что дебитор не имел возможности осуществлять выплаты в силу неплатежеспособности
enmiendas propuestas al proyecto de artículo 17 bis(véase el párrafo 164), conforme al cual el deudor podría seguir realizando los pagos al cedente.
такой подход будет соответствовать предлагаемой поправке к проекту статьи 17 бис( см. пункт 164), согласно которой должник может продолжать осуществлять платежи цеденту.
la disponibilidad de recursos financieros externos, un país deudor puede hacer frente al servicio de su deuda.
наличия внешних финансовых ресурсов определить, способна ли страна- заемщик обслуживать свой долг.
Результатов: 2048, Время: 0.3293

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский