ДОЛЖНОСТНЫМ - перевод на Испанском

funcionario
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
autoridad
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
miembros
член
сотрудник
членство
состав
представитель
государство член
funcionarios
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
oficiales
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР
autoridades
орган
авторитет
власть
администрация
ведомство
руководство
авторитетность
полномочия
инстанции
servidor
сервер
слуга
узел
служащий
серверной
должностное
хоста
процессор

Примеры использования Должностным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
минимальных оперативных стандартов безопасности для жилых помещений, установленных уполномоченным должностным лицом.
las normas mínimas de seguridad operacional aplicables al domicilio establecidas por el oficial designado.
который является уполномоченным должностным лицом, отвечающим за вопросы безопасности в Ираке.
Especial del Secretario General, que es el oficial designado para la seguridad en el Iraq.
Кроме того, в качестве подтверждения своего заявления о соблюдении положений этой статьи Куба указала на различные обвинительные приговоры, которые были вынесены должностным лицам судебных или правоохранительных органов.
Además, Cuba sustanció su afirmación indicando que se habían producido varias condenas de funcionarios de la justicia o de los servicios encargados de hacer cumplir la ley.
разграбили в Буаке и Абиджане два дома, принадлежащие старшим должностным лицам партии гна Гбагбо.
Abidján dos casas pertenecientes a miembros de la cúpula del partido del Sr. Gbagbo.
О ежегодном представлении деклараций, раскрывающих финансовую информацию, для рассмотрения бюро( должностным лицом) по вопросам этики.
Las declaraciones de situación financiera se sometan anualmente a la oficina de ética o al oficial de cuestiones éticas para que las examine.
Миссию возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря, который является самым высокопоставленным международным гражданским должностным лицом в Косово.
Encabeza la UNMIK el Representante Especial del Secretario General, que es el funcionario internacional civil de más alto rango en Kosovo.
МООНВАК возглавляется Специальным представителем Генерального секретаря, который является самым высокопоставленным международным гражданским должностным лицом в Косово.
La UNMIK está encabezada por el Representante Especial del Secretario General, que es el funcionario civil internacional de más alto rango en Kosovo.
Расходы на внутрикорпоративную профессиональную подготовку сотрудников( в разбивке по должностным функциям).
Horas de formación dedicadas a la capacitación interna(desglosadas por funciones desempeñadas por los empleados);
ссылка в статье 4 на выгоды, получаемые должностным или иным лицом, понимается как включающая и юридических лиц.
menciona el beneficio a favor del funcionario u otra persona, se interpreta de la manera que incluya también a personas jurídicas.
который является уполномоченным должностным лицом, отвечающим за вопросы безопасности в Ираке.
ante el Representante Especial, que es el oficial designado para la seguridad en el Iraq.
Миссию возглавляет Специальный представитель Генерального секретаря, который является наивысшим международным гражданским должностным лицом в Косово.
Dirige la Misión el Representante Especial del Secretario General, que es el funcionario civil internacional de más alto rango en Kosovo.
В Канаде преступления дачи взятки ино- странным государственным должностным лицам может по смыслу статьи 2 Уголовного кодекса быть совершено любым лицом, в полной мере обозначаемым термином" лица".
En el Canadá, el delito de sobornar a un funcionario público extranjero lo podía cometer cualquier persona en el sentido pleno de la definición de" persona" que figuraba en la sección 2 del Código Penal.
Специальный представитель Генерального секретаря будет координировать меры в области безопасности с назначенным должностным лицом, а персонал по вопросам безопасности миссии будет включен в структуру управления безопасностью Департамента по вопросам охраны и безопасности.
El Representante Especial coordinará los arreglos de seguridad con el oficial designado, y el personal de seguridad de la misión se integrará en la estructura de gestión de la seguridad del Departamento de Seguridad.
В случае повторного нарушения, совершенного лицом или группой лиц по предварительному сговору или государственным должностным лицом, применяется наказание в виде лишения свободы на срок не более восьми лет с конфискацией или без конфискации имущества.
En caso de reincidencia o cuando los actos antes mencionados sean cometidos por un grupo de personas previamente concertadas o por un funcionario público, se impondrá una pena privativa de libertad de hasta ocho años, con o sin confiscación de bienes.
Омбудсмен является независимым должностным лицом, избираемым парламентом и уполномоченным расследовать любые административные действия гражданского центрального правительства,
El ombudsman o defensor del pueblo es una autoridad independiente elegida por el Parlamento con autoridad para investigar cualquier medida administrativa del gobierno civil central,
В миротворческих миссиях, в которых глава миссии является уполномоченным должностным лицом, отвечающим за безопасность, Группа по обеспечению безопасности может включать также тех глав, подразделений или секций, которые назначены уполномоченным должностным лицом.
En las misiones de mantenimiento de la paz, donde el oficial designado es el jefe de misión, el equipo de gestión de la seguridad podrá incluir también a los jefes de oficinas o de secciones, según lo indique el oficial designado.
национальным вопросам, являющийся должностным лицом в ранге министра, входящим в состав консультативного межэтнического совета.
el Plenipotenciario para Asuntos Religiosos y de las Nacionalidades, funcionario con rango ministerial dentro del consejo interétnico consultivo, es el responsable de la protección de los derechos de todas las nacionalidades.
Оно предложило также депутатам УНИТА в Национальной ассамблее и должностным лицам УНИТА, назначенным для занятия постов в ПЕНП,
Además, sugirió que los diputados de la UNITA en la Asamblea Nacional y los miembros de la UNITA designados para ocupar puestos en el Gobierno de Unidad
Намибия сообщила, что должностным лицом, которое должно получать запросы о помощи,
Namibia comunicó que la autoridad encargada de recibir y atender las solicitudes de asistencia,
совместно со старшим гражданским должностным лицом г-ном Вильямом Иглтоном,
conjuntamente con el Sr. William Eagleton, Oficial Civil Superior, estará autorizado para
Результатов: 417, Время: 0.0638

Должностным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский