ДОННОЙ - перевод на Испанском

donna
донна
bentónica
бентической

Примеры использования Донной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы будете сидеть на сломанном складном стуле рядом с Донной Трамп.
tú puedes sentarte en una silla plegable rota al lado de Donna Trump.
Мы с отцом заплатим за твой колледж, если вы с Донной согласны отложить вашу помолвку всего лишь на год.
Tu padre y yo va a pagar por la universidad… y Donna estarán de acuerdo en poner al lado de su compromiso por un año.
Когда Эрик сообщил ему о своих планах после школы уехать с Донной, ваш отец пошел на рыбалку.
Cuando Eric le habló de su pequeño plan a alejarse con Donna después de la graduación… Tu padre se fue a pescar.
бы тебе хватило смелости быть честным с Донной и позволить ей жить дальше.
tuvieras el valor de decirle a Donna la verdad y de dejarla que siga su vida.
сказанное мной неверно, то у тебя не будет проблем с Донной завтра утром.
entonces no tendrás problemas para contarle a Donna en la mañana.
поэтому я добыл тебе собеседование с Донной Бразил.
así que tienes una audiencia con Donna Brazile.
Помнишь, как я застукал тебя с Донной Полсен в архиве, и она стояла на коленях?
¿Recuerdas esa vez que fui a buscaros a ti… y a Donna Paulsen a la sala de archivo, y ella estaba de rodillas?
Знаете, раньше я так не волновался, что мама обсуждает меня с Донной. Но сейчас у меня паранойя.
Ya sabes, no estaba tan preocupado de Donna y mi mamá hablando de mí… pero ahora que estoy completamente paranoico.
В донной части расположены Тронный зал
En la parte inferior se encuentra la"Sala X",
потом перевезли его сюда вместе с Донной, чтобы похоронить его.
luego condujiste todo el camino hasta aquí con Donna, para enterrarlo.
у нее есть полная комната свидетелей и запись с Донной, где она признает, что ты поступил неправильно
tiene una sala llena de testigos y también tiene a Donna grabada diciendo que lo que hiciste estuvo mal
создавая бескислородную среду для донной фауны и оказывая негативное воздействие на морскую экосистему в целом.
ponen en peligro los hábitat marinos, creando condiciones anóxicas para la fauna bentónica y perjudicando a todo el ecosistema marino.
представленные г-ном Яном Селене Урегеем( Народный конгресс) и г-жой Донной Уинслоу( НСФОК).
del Congreso Popular, y la Sra. Donna Winslow, en nombre del FLNKS.
В прошлом году я боялся заговорить с этой девушкой, Донной, но потом, в последний день лагеря,
El año pasado tenía terror de hablarle a una chica, Donna, pero el último día de campamento,
Из них я узнала, что с Мэри он познакомился при помощи доски объявлений, с Донной в кофейне, Эммой в спортзале,
Por ellos he sabido que conoció a Mary en un sitio de anuncios, a Donna en una cafetería y a Emma en el gimnasio,
завидуешь моим отношениям с Донной.
estás condenadamente celoso de Donna y de mí.
Рабочая группа проводила непрерывную оценку ресурсов креветок и донной рыбы в этом субрегионе и совместно работала над методами и устройствами для сокращения приловов
El Grupo de Trabajo había realizado evaluaciones sistemáticas de los recursos de camarón y de pescado de fondo de la subregión y había colaborado en relación con los métodos
кобальтоносных железомарганцевых корок и применения этих правил к гипотетическим сценариям донной добычи обоих этих ресурсов в Районе.
contenido de cobalto y su aplicación a posibles situaciones de explotación minera de ambos recursos en los fondos marinos de la Zona.
освоению минеральных ресурсов океана( КОИОМРО) будет осуществлять в 2010 году совместное международное изучение донной гидротермальной системы в Индийском океане.
Recursos Minerales del Océano(COMRA) llevará a cabo un estudio cooperativo del sistema hidrotermal de los fondos marinos en el Océano Índico.
Положение коренных народов Филиппин рассматривается в документе, подготовленном Донной Гаскония для Семинара экспертов по практическому опыту в области прав
La situación de los indígenas de Filipinas se aborda en el documento preparado por Donna Gasgonia para el Seminario de expertos sobre las experiencias prácticas con respecto a los derechos
Результатов: 175, Время: 0.354

Донной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский