ДОРОГОВАТО - перевод на Испанском

caro
дорогой
каро
дорогостоящим
дороговато
дорого стоит
очень дорого
затратной
недешево
кэро
дорогущий
demasiado dinero
слишком много денег
большие деньги
дороговато
costoso
дорогой
дорогостоящий
затратным
затрат
дорого обходится
требует больших затрат
сопряжено с большими расходами
дорого стоит
накладно

Примеры использования Дороговато на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дороговато. За наш продукт?
Elevado.¿Qué, nuestro producto?
Я согласен, что фонтан- это немного дороговато.
Creo que la fuente es un poco cara.
В любом случае, это дороговато.
De todas maneras, es un poco caro.
Это дороговато.
Eso es mucho.
Путешествие вокруг света дороговато.
Un viaje alrededor del mundo es caro.
Нашел одно место… дороговато.
Encontré un lugar. Un poco caro.
Но для игрушки это немножко дороговато!
Pero para un juguete es un poco caro.
Я знаю, что это немного дороговато и вообще, но мы можем себе это позволить, ты знаешь.
Sé que es un poco caro y todo, pero podemos afrontarlo, tú sabes.
но это чуток дороговато.
eso es un poco caro.
я думаю это для меня немного дороговато.
creo que es un poquito costoso para mí.
Он может стоить 100 000 долларов, что дороговато для Corvette, но он так же быстр, как Enzo.
Vale que cueste 100.000 dólares, que es mucho para un Corvette, pero es rápido como un Enzo.
Дороговато, но за такие деньги ты хорошо себе обставишь дом!
¡Un poco caro, pero por el dinero que estás gastando sabes que no es una mala manera!
но оказалось, что это дороговато.
resulta que eso es bastante caro.
встретиться с ней. Не думаю, что смогу ездить часто, потому что это дороговато.
sinceramente no me apetece hacerlo muy amenudo… porque es demasiado dinero.
в целом вертолеты- это дороговато, ими тяжеловато управлять,
son un poco costosos, difíciles de pilotear,
Немного дороговатый".
Poco caro".
Нью-Йорк дороговат, ребят.
Nueva York es cara, muchachos.
Не думаешь, что она немного дороговата?
¿No te parece que es un poco caro?
Довольно дороговаты для гсоударственного сотрудника.
Algo costoso para un empleado de gobierno.
Мы решили, что он немного дороговат.
Pero nos pareció un poco caro.
Результатов: 45, Время: 0.0949

Дороговато на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский