ДОРОЖЕК - перевод на Испанском

pistas
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
senderos
путь
тропа
след
тропинка
дороге
дорожке
маршрут
pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
de las aceras
caminos
тропа
маршрут
пути
дороге
направлении
дорожку
едет
почву
тропинке
камино

Примеры использования Дорожек на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
90 отдельных звуковых дорожек.
en Dolby Surround y con 90 pistas sonoras.
беговых дорожек, оборудования, финансовых ресурсов.
gimnasios, pistas para correr, equipo, recursos financieros.
Строительство самолетных площадок и рулежных дорожек в аэропорту в Ньяле началось
La construcción de las pistas de estacionamiento y la vía de rodaje en el aeropuerto de Nyala comenzó
красных дорожек… Вы не можете так рисковать.
ropa de lujo, alfombras rojas… no podéis arriesgaros a exponeros.
я правда имею ввиду в центре поля, никаких дорожек, ничего.
quiero decir en el medio de un campo. Sin carreteras, nada.
Нед, Стефи говорит, что ты очень любишь боулинг, поэтому я оборудовал пару дорожек.
Ned, Stephy dice que eres muy bueno para los bolos así que instalé un par de líneas.
Строительство рулежных дорожек и самолетных стоянок велось Операцией медленными темпами ввиду длительных сроков исполнения заказов на поставку,
La operación realizó lentos progresos en la construcción de vías de acceso y pistas de estacionamiento debido al largo plazo de tramitación de las adquisiciones,
Инженерный план Операции предусматривает также строительство в аэропортах терминалов, самолетных стоянок и рулежных дорожек в аэропортах в Эль- Фашире, Ньяле
El plan de ingeniería de la Operación también incluyó la construcción de terminales de aeropuerto, pistas de estacionamiento y vías de rodaje en los aeropuertos de El Fasher,
Интернету,-- а также строительством новых гостиниц, новых бульваров и новых велосипедных дорожек.
acceso a las tecnologías modernas-- computadoras, la Internet-- creando nuevos hoteles, bulevares y senderos para ciclistas.
Эти услуги также включают уборку дорожек, бассейнов и наружной территории
Los servicios incluyen también la limpieza de las aceras, las fuentes y los espacios públicos exteriores,
будут введены названия для всех дорожек и заполнены поля Исполнитель:
se ha dado título a todas las pistas y que los campos Artista
Отредактируйте фильтр для поиска дорожек со специфичными атрибутами,
Edite el filtro para buscar pistas con atributos específicos,
взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек.
pistas de aterrizaje y pistas de acceso.
Если данный параметр включен, определенные условия фильтра будут инвертированы. Это означает, что можно задать фильтр, который подходит для всех дорожек, не относящихся к какому- либо конкретному альбому, исполнителю и т.
Si esta opción está marcada, la condición de filtro definida será negada. Esto significa que, por ejemplo, puede definir un filtro que busque todas las pistas que no pertenezcan a un determinado álbum, artista,etc.
для приведения громкости звуковых дорожек к нормальному уровню.
org/) para normalizar las pistas de audio. Para usar esta funcionalidad,
Эти услуги включают в себя также уборку дорожек, бассейнов и наружной территории
Los servicios incluyen también la limpieza de la aceras, las fuentes y los espacios públicos exteriores,
рулежных дорожек, стоянок и строений потребовалось израсходовать 89 840 иорданских динаров.
trabajos de conservación de las pistas, calles de rodaje en tierra, explanadas y edificios.
Помимо этого, в ряде стран поощряется использование немоторизованных видов транспорта путем включения в планы развития городов пешеходных и велосипедных дорожек и активно поощряется использование в городских и пригородных районах общественного транспорта, в том числе железнодорожного.
Además, en algunos países, se ha fomentado activamente el uso del transporte público, especialmente el ferroviario, en zonas urbanas y para viajes entre ciudades, y el transporte no motorizado, mediante la incorporación en los planes urbanísticos de senderos peatonales y carriles para bicicletas.
Дополнительные потребности в размере 42 100 долл. США относятся к материалам, использовавшимся для текущего ремонта гравиевых дорожек и ремонта имевшихся служебных помещений для размещения персонала, переведенного из закрытых отделений
Se necesitaron 42.100 dólares adicionales para adquirir material para las reparaciones en curso de los caminos de grava y en la remodelación de las oficinas para incorporar al personal de las oficinas cerradas
смешанными лесами, и все это проплетено сетью хорошо обозначенных туристических маршрутов и велосипедных дорожек.
bosques mixtos, toda una red entretejida y una bien señalada ruta de senderos turísticos para caminatas y ciclismo.
Результатов: 85, Время: 0.1854

Дорожек на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский