ДОШКОЛЬНОГО - перевод на Испанском

preescolar
детский сад
дошкольного
подготовительных
дошкольников
детей в раннем возрасте
раннем детском возрасте
садике
preprimaria
дошкольного
предначальном
parvularia
дошкольного
детского сада
pre-escolar
дошкольных
preescolares
детский сад
дошкольного
подготовительных
дошкольников
детей в раннем возрасте
раннем детском возрасте
садике
preprimario
дошкольного
предначальном
párvulos

Примеры использования Дошкольного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С 2007 года в систему дошкольного, среднего и высшего образования включены соответствующие программы по гендерной проблематике.
Desde 2007 en el sistema de enseñanza preescolar, media y superior se introdujeron los correspondientes programas relacionados con la problemática del género.
Для целей организации дошкольного образования к началу нового учебного года планируется открыть еще один центр дошкольного образования, который, вероятно, будет расположен в Салеме38.
En el campo de la educación de la primera infancia, se proyecta establecer para el nuevo año escolar otro centro de primera infancia, que quizás se instalará en Salem38.
Подготовительное обучение предназначено для детей дошкольного возраста; его целью является подготовка детей к будущим занятиям в базовой школе.
La enseñanza preparatoria está destinada a los niños que no han alcanzado la edad de escolarización obligatoria; se trata de una enseñanza de compensación que prepara a los niños para el ingreso en la escuela fundamental.
Женщины по-прежнему составляют большинство в секторе дошкольного образования, где на их долю приходится 99 процентов учителей.
Las mujeres siguen predominando en el sector de la educación de la primera infancia, en la que el 99% de los docentes son mujeres.
К 2008 году правительство увеличит объем инвестиций в систему дошкольного воспитания на 79 процентов по сравнению с 1999 годом.
En 2008, el Gobierno habrá aumentado sus inversiones en educación de la primera infancia en un 79% en comparación con 1999.
2011 годах обучение на уровне общинного семейного дошкольного образования прошли 5 638 девочек и 5 433 мальчика из числа коренных народов.
los años 2010 y 2011, en el nivel de Educación Infantil Familiar Comunitaria se formaron 5.638 niñas frente a 5.433 niños indígenas.
Гарантируются общедоступность и бесплатность дошкольного, основного общего
Están garantizadas la accesibilidad y la gratuidad de la enseñanza preescolar, la enseñanza general básica
Женщины, имеющие детей дошкольного возраста, тратят больше времени на выполнение неоплачиваемой работы,
Las mujeres con hijos en edad escolar dedican más tiempo a la labor no remunerada
численности преподавательского состава на этапах дошкольного и начального образования.
número de aulas y de docentes en el ciclo de enseñanza preescolar y primaria.
Курс предусматривает включение гендерного измерения в повседневную педагогическую практику учителей, работающих в классах дошкольного и начального образования.
Procura integrar el aspecto de género en la práctica pedagógica cotidiana de los docentes de los ciclos de enseñanza preescolar y primaria.
находятся в городских районах, и примерно 75 процентов сельских детей имели ограниченный доступ к любой форме дошкольного воспитания.
aproximadamente el 75% de los niños de zonas rurales tienen acceso limitado a cualquiera de las formas de educación durante la primera infancia.
В марте 2014 года правительственное Агентство по международному сотрудничеству в целях развития МАШАВ проведет международный семинар по вопросам дошкольного образования для детей с особыми потребностями.
En marzo de 2014, el Organismo Israelí de Cooperación Internacional para el Desarrollo, MASHAV, acogerá un seminario internacional sobre la educación en la primera infancia de niños con necesidades especiales.
мотивацию родителей в отношении возможностей дошкольного и раннего обучения;
la motivación de los padres con respecto a las oportunidades de enseñanza preescolar y temprana;
Образование на албанском языке обеспечивается на всех уровнях- от дошкольного до третичного.
Puede accederse a la educación en albanés a todos los niveles: desde el preescolar al terciario.
Обучение на языках меньшинств ведется на всех уровнях- от дошкольного до высшего образования включительно.
La educación en las lenguas de las minorías está organizada en todos los niveles, desde la enseñanza preescolar hasta la universitaria.
ЮНИСЕФ будет содействовать дальнейшему выделению достаточных средств на цели дошкольного образования в национальных планах в секторе образования.
El UNICEF seguirá promoviendo la asignación de recursos suficientes para la educación en la primera infancia en los planes sectoriales nacionales.
Этот закон охватывает все области образования и подготовки от дошкольного до университетского обучения.
Esta ley abarca todos los ámbitos de la educación y formación desde el nivel preescolar hasta el universitario.
В Новой Зеландии все виды ухода за детьми относятся к сектору дошкольного воспитания и образования.
En Nueva Zelandia, todos los servicios de cuidado de los niños forman parte del sector de cuidado y educación de la primera infancia.
выделяет из Фонда стандартов средства на подготовку персонала финансируемых правительством заведений дошкольного образования.
por conducto de su Fondo de Niveles Educativos, la formación del personal de la educación infantil subvencionada.
отвечает за общее руководство и развитие дошкольного и школьного образования.
de la supervisión y desarrollo general de la enseñanza preescolar y escolar.
Результатов: 811, Время: 0.0542

Дошкольного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский