ДРАЙВ - перевод на Испанском

drive
драйв
накопитель
диск
привода
deriva
вытекает
обусловлена
происходит
дрейфа
проистекает
является
объясняется
определяется
получают
драйв
calle
стрит
ул
роуд
й
улице
дорогу
беспризорных
безнадзорных
уличных
заткнуться
impulso
импульс
стимул
толчок
динамизм
порыв
процесс
динамику
темпы
усилия
активизации

Примеры использования Драйв на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нужно лишь выпустить такой генный драйв, чтобы в потомстве у рыб появлялись одни самцы.
Sólo hay que liberar una deriva genética que hace que el pez produzca solo crías macho.
Думаю Вы не понравились моим родителям лучше пишите моему соседу Лену Хислопу на 26 Лэмингтон Драйв, Ваверлей.
No creo que le agrades a mis padres, así que, de ahora en adelante… Envía lo que vayas a enviar a mi vecino Len Hislop. En el 26 Lamington Drive, Mt.
Я поеду к Элисон сейчас. Ее только что сбили на Риверсайд Драйв, пока она там бегала.
Voy a preguntar a Alyson ahora, porque ella acaba de bajar corriendo por Riverside Drive, fue a hacer footing.
Я имею в виду не только решение применить генный драйв, но и решение его не применять.
Lo que quiero decir, no solo la decisión de usar una deriva genética, pero también la decisión de no usarla.
сбросил его тело с Малхолланд Драйв.
dejó su cuerpo en Mulholland Drive.
Я бы хотел сообщить о теле женщины, 200 метров ниже Малхолланд Драйв, около 30 метров западнее Колдвотер Каньон.
Me gustaría informar de que el cadáver de una mujer se encuentra a 192 metros por debajo de Mulholland Drive, a 32 metros al oeste de Coldwater Canyon.
Дисциплинарное слушание от 12- го августа по поводу проступков, совершенных Гарри Джеймсом Поттером проживающим по Прайвет- драйв 4, Литтл- Уингинг, графство Суррей.
Vista disciplinaria del 12 de agosto sobre los delitos cometidos por Harry James Potter residente del número cuatro de Privet Drive, Little Whinging, Surrey.
праздновал обеспеечивая торговцев с Родео драйв, своим собственным способом стимулированния экономики.
Christian lo celebro dándole a Rodeo Drive su propio paquete de ayuda ecónomica.
Это ее драйв и решительность быть лучшей, вдохновляет меня вернуться обратно, в сообщество Рока.
Es su empuje y determinación por ser el mejor que me inspiró a devolverle algo a la comunidad de la Rock.
Точнее, они были на хранении у Лейк- Драйв, замещенной нами клиники.
Los tenía almacenados Lake Driven, en realidad, la clínica de fertilidad a la que sustituimos.
Я говорю о твоем доме на востоке 18- й улицы, твоих складах на Ривер драйв, о тебе.
Estoy hablando de tu casa en la calle 18ª este De tus almacenes en el paseo del río. y de tí.
тебе нужен драйв, видение и творческий потенциал.
se necesita manejo, visión, creatividad.
В ту ночь, когда мы встретились на Лэйкшор Драйв и я дрожал от холода в одних беленьких трусиках,
Esa noche que nos conocimos en Lake Shore Drive y me estaba congelando en mis calzoncillos,
Генный драйв CRISPR, созданный Эсвельтом, не только гарантирует передачу признака потомству, но и, оказавшись в гаметоцитах,
La deriva genética CRISPR que Esvelt creó no solo garantiza que un rasgo sea transferido,
вынесены в виде консоли, выступающей над автострадой" ФДР- драйв" вплоть до береговой линии Ист- Ривер.
la superficie del parque ornamental y el edificio de conferencias se construyeron en voladizo sobre el FDR Drive hasta la orilla del East River.
Должно быть очевидным, что такие технологии, как генный драйв, которые не требуют широкого внедрения, чтобы иметь широкомасштабные последствия, никогда не должны
Tendría que ser evidente que tecnologías como el impulso genético, que pueden tener amplios efectos aun sin una amplia adopción,
на соседний дом- 10048 Сьело Драйв, который располагался на отдельном плато, непосредственно под 10050.
10048 Cielo Drive, que a menudo se llamaba la casa gemela.
комар не сможет летать, генный драйв на базе CRISPR будет беспрерывно распространять его, пока он не передастся каждой особи в популяции.
un mosquito que no puede volar, la deriva genética basada en el CRISPR difundirá el cambio incansablemente hasta que está en cada individuo de la población.
нет никакой информации о проведении какого-либо расследования предполагаемой гибели людей в Сомали- Драйв.
no se conocen otras investigaciones de las presuntas muertes de Somali Drive.
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1- ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер- драйв, на месте, где раньше был собачий парк.
Los invito a que traigan a sus padres a la… inauguración de la primera cámara de vigilancia… mañana en la esquina de Hillside y Harper Drives… justo enfrente de lo que pronto dejará de ser el"parque de los perros".
Результатов: 216, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский