ДРУЖЕСТВЕННОЕ - перевод на Испанском

amistosa
дружелюбный
дружеский
дружественного
мирового
мирного
полюбовного
товарищеский
amigable
дружелюбный
дружественного
дружеская
мирное
другом
дружна
amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
amistoso
дружелюбный
дружеский
дружественного
мирового
мирного
полюбовного
товарищеский

Примеры использования Дружественное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дружественное урегулирование споров- это один из основополагающих принципов международного права,
La solución amistosa de las controversias es un principio básico del derecho internacional
Российская Федерация видит в Египте дружественное арабское государство, занимающее особое место среди стран Ближнего Востока,
La Federación de Rusia considera a Egipto un Estado árabe amigo que ocupa un lugar especial entre los países del Oriente Medio,
наделить Комитет компетенцией оценивать, основывается ли дружественное разрешение вопроса на соблюдении предусмотренных в Пакте прав.
para determinar si una solución amigable está basada o no en el respeto de los derechos dimanantes del Pacto.
С тех пор прошло немало времени, однако дружественное, справедливое и прочное урегулирование вопрос о Палестине,
Desde entonces se ha tenido que recorrer un largo camino y aún no se logra una solución amistosa, justa y duradera a la cuestión de Palestina,
Его правительство намерено и далее укреплять дружественное сотрудничество в рамках ЮНИДО в соответствии с его последовательной внешней политикой,
El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea tiene la intención de afianzar la cooperación amistosa en el marco de la ONUDI,
помощью взаимно согласованных механизмов, чтобы можно было найти дружественное решение.
deberían abordarse con buena voluntad y por medio de mecanismos convenidos de consuno a fin de encontrar una solución amistosa.
он готов развивать и активизировать свое дружественное сотрудничество с другими странами мира
intensificar su cooperación amistosa con los demás países del mundo,
оперативное рассмотрение дел, по которым на уровне провинциальных комиссий может быть достигнуто дружественное урегулирование.
la tramitación acelerada de los casos respecto de los cuales se puede llegar a una solución amistosa a nivel de las comisiones provinciales.
Кроме того, дополнительные обсуждения<< за круглым столом>> могут организовываться по таким темам, как дружественное урегулирование и другие альтернативные меры для разрешения споров,
Asimismo, podrían organizarse nuevas conversaciones de mesa redonda sobre temas tales como las soluciones amistosas y otras medidas para resolver las controversias,
свободных от ядерного оружия, отражая в то же время уникальное географическое положение Монголии и дружественное отношение со своими соседями.
lo cual refleja al mismo tiempo la ubicación geográfica singular de Mongolia y sus relaciones amistosas con sus vecinos.
Гвинея-Бисау- дружественное Португалии государство,
Guinea-Bissau, país amigo de Portugal, con el que también compartimos muchas,
в ХХI веке поставлена цель построить общество, внимательное и дружественное к ребенку.
establece una guía para construir una sociedad sensible con los niños y adaptada a sus necesidades en el siglo xxi.
островов в Персидском заливе, то Йемен надеется, что этой проблеме будет найдено дружественное и мирное решение в том же духе, каким руководствуется при разрешении своих пограничных споров со своими соседями Йеменская Республика.
el Yemen espera que se encuentre una solución pacífica y amistosa de manera que esa cuestión se decida en base a los lineamientos que siguió la República del Yemen en la solución de los litigios fronterizos con sus vecinos.
учения католической церкви поощряют терпимость, дружественное сосуществование и многорасовую интеграцию
católica promueven la tolerancia, la coexistencia amigable y la integración multirracial
безопасность, развивать дружественное международное сотрудничество и обеспечить общее развитие.
desarrollar una cooperación internacional amistosa y lograr el desarrollo común.
Дружественное разрешение вопроса является общим принципом международного права,
La solución amigable es un principio general del derecho internacional
современного средства разрешения споров, к тому же поощряющего дружественное урегулирование между сторонами.
solución de controversias y alentaba a las partes a llegar a un arreglo amistoso.
принципов, регулирующих мирное и дружественное сотрудничество между государствами, правительство Намибии выражает полную солидарность с народом Кубы
los principios que rigen la cooperación pacífica y amistosa entre las naciones, el Gobierno de Namibia expresa su plena solidaridad con el pueblo de Cuba
В отношении статьи 7( Дружественное урегулирование) Комитет приветствовал бы включение в данный проект формулировки, позволяющей ему разработать процедуру последующих действий для контроля за осуществлением любого дружественного урегулирования
Por lo que se refiere al artículo 7(Solución amigable), el Comité acogería con satisfacción que se redactara de forma que le permitiera instituir un procedimiento para el seguimiento de la ejecución de las soluciones amigables
Государства Катар и Государства Кувейт мы хотели бы поблагодарить не только дружественное правительство Южной Африки за организацию у себя настоящей Конференции,
deseamos dar las gracias no solo al amable Gobierno de Sudáfrica por haber hospedado esta Conferencia
Результатов: 61, Время: 0.0367

Дружественное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский