ДЫХАНИЯ - перевод на Испанском

respiratoria
респираторный
дыхательной
дыхания
respiración
дыхание
вдох
дышать
дыхательный
вздох
респирации
respirar
дышать
дыхание
отдышаться
воздух
вдыхать
вздохнуть
сделать вдох
aliento
дыхание
поощрение
вздох
содействие
поощрять
вдох
я призываю
поддержку
я рекомендую
изо рта
respiratorio
респираторный
дыхательной
дыхания
respiratorios
респираторный
дыхательной
дыхания
respiratorias
респираторный
дыхательной
дыхания
respira
дышать
дыхание
отдышаться
воздух
вдыхать
вздохнуть
сделать вдох
apnea
апноэ
остановка дыхания
дыхания

Примеры использования Дыхания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дыхания нет.
Крик[ рев] гепатитнепройдетзанами в в систему дыхания.
Aah! La Hepatitis no nos seguirá dentro del aparato respiratorio.
Девочка, шесть лет, кровотечение из носа и затруднение дыхания.
Una niña de seis años con sangrado por la nariz y problemas respiratorios.
В то время как твой брат навечно лишен дыхания.
Cuando a tu hermano se le ha denegado el aliento para siempre.
Нет, не для дыхания.
No para respirar.
Нет дыхания.
No respira.
Частота его дыхания растет.
Su ritmo respiratorio está aumentando.
Я слышу звуки дыхания везде.
Oigo sonido respiratorios por todas partes.
Для твоего рыбного дыхания.
Para tu aliento de pescado.
Ну, если там будет отверстия для дыхания.
Bien, mientras tenga agujeros para respirar.
это была спонтанная остановка дыхания.
ha sido un paro respiratorio espontáneo.
Болезни органов дыхания.
Enfermedades de los órganos respiratorios.
Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Estuvo sumergido, sin respirar durante 45 minutos.
Он останется под охраной США до последнего дыхания.
Seguirá detenido en los EE. UU. hasta su último aliento.
Это могут быть его органы дыхания.
Podrían ser sus órganos respiratorios.
Заболевания системы органов дыхания.
Enfermedades del aparato respiratorio.
Опусти руки, или твоей матери для дыхания понадобятся жабры.
Deja esas manos, o tu madre va a necesitar branquias para respirar.
Я увольняюсь от твоего ужасного дыхания.
Dimito de tu terrible aliento.
Ей понадобится аппарат искусственного дыхания.
Ella va a necesitar soporte respiratorio.
Все эти яды приводят к остановке дыхания.
Todos estos venenos resultan en paro respiratorio.
Результатов: 282, Время: 0.1588

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский