Примеры использования Единогласного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
правительство Французской Республики после единогласного голосования во французском парламенте сдало на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций свою ратификационную грамоту по Конвенции о запрещении разработки,
на основании официальной просьбы правительства Соломоновых Островов и с единогласного одобрения Форума тихоокеанских островов,
в этой связи подчеркиваем важность единогласного заключения, вынесенного Межамериканским юридическим комитетом Организации американских государств,
Иск автора против политических партий, участвовавших в принятии единогласного постановления о закрытии ему доступа в здание парламента, а также против отдельных
профессор Диого Фрейташ ду Амарал, наши самые теплые и искренние поздравления по случаю Вашего единогласного избрания на ответственный пост Председателя этой исторической пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
Менее чем через год после единогласного одобрения Советом по правам человека Руководящие принципы предпринимательской деятельности в аспекте прав человека были инкорпорированы в целый ряд ведущих международных стандартов
а именно: почти единогласного голосования, с тем чтобы заставить Израиль выполнить резолюцию 1860( 2009),
оратор говорит, что после единогласного принятия этих руководящих принципов в 2004 году ФАО создала группу,
недействительная оговорка может стать действительной в случае единогласного отсутствия возражений со стороны договаривающихся государств и договаривающихся организаций,
Присяжные вынесли единогласный вердикт?
Это единогласный вердикт данных присяжных по первому пункту?
Поэтому я объявляю о единогласном избрании этих представителей.
В своем историческом единогласном Консультативном заключении Международный Суд признал, что.
Индустрия единогласна в этом вопросе.
Мадам председатель, присяжные вынесли единогласный вердикт? Да,?
Мадам председатель, присяжные вынесли единогласный вердикт?
Мадам председатель, вы вынесли единогласный вердикт?
По правде говоря, мы не совсем единогласны.
Ваша честь, мы не смогли вынести единогласный вердикт.
Но мы должны быть единогласны.