ЕЕ ОТЦОМ - перевод на Испанском

su padre
его отец
его папа
su papá
его отец
ваш папа
его папаша
своему папочке

Примеры использования Ее отцом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю, Эбигейл Хоббс нужный общий знаменатель. Между ее отцом, Мариссей Шуур
Pienso que Abigail Hobbs es el común denominador entre su padre, Marissa Schuur
Она созналась в совершении серьезного правонарушения. В зависимости от показаний Хелен, мы затем поговорим с ее отцом, Джо Беваном.
Dependiendo de lo que obtengamos de Helen hablaremos con su padre, Joe Bevan.
Нет, но однажды выступала в деле перед судьей Хеммингсом, ее отцом… правдолюб еще тот.
No, pero una vez defendí un caso ante el juez Hemmings, su padre… durísimo.
Фатима известна тем, что с помощью созданной ее отцом правовой системы, выиграла судебное дело по поводу конфискации ее наследства.
Fátima es reconocida por haber utilizado el sistema jurídico establecido por su padre para presentar una reclamación legal contra la incautación de su patrimonio.
Парень, которого все считают ее отцом, с которым она не была близка.
El tipo que todo el mundo asume es su padre, que ella no esta cerca.
С ее отцом и с ней поговорю я: она твоею будет.
yo hablaré con ella y con su padre y la obtendrás.
Молли БЫЛА отправлена в Англию ее отцом, и она начала роман с женатым мужчиной.
Molly fue enviada a Inglaterra por su padre y comenzó una aventura con un hombre casado.
которого Майкл увидел, был ее отцом.
la persona que Michael vio era el padre de ella.
Позвонил мужчина и сказал, что его жена удерживается против воли ее отцом.
Un hombre presentó una denuncia, Diciendo que su esposa había sido retenida contra su voluntad por su padre.
Швеции молодой курдской девушки, совершенного ее отцом.
el asesinato de una joven kurda en Suecia por su padre.
Есть еще дочь. Она помнит только, что Нефф говорил однажды с ее отцом о такой страховке.
La hija sólo recuerda que Neff le habló a su padre del seguro contra accidentes una noche en su casa.
Я готов встать на колени перед Барбарой и ее отцом, если я их обидел.
Estoy dispuesto a arrodillarme ante Barbara, ante su padre, si los ofendí sin querer.
бы что-то случилось с ее отцом.
si algo le pasara a su padre.
Вместо этого, она наверняка думает, что ее похитил тот псих, прикидывающийся ее отцом.
En lugar de eso, probablemente piensa que es un lunático haciéndose pasar por su padre.
Видишь, что ты сделал со мной, с ее отцом… из-за этого она запуталась.
Mira lo que me hiciste a mí, a su papá… Eso la arruinó.
Пен отказаться не только от гнилой риторики, завещанной ее отцом, но и от него самого.
la retórica pestilente transmitida por su padre, sino también a su propio padre..
Я получил отчаянную трогательную просьбу к Фриде Йелланд из Вантажа в Оксфордши связаться с ее отцом, Бернардом.
Recibí una llamada urgente para Frida Yelland, de Wantage en Oxfordshire… para que llame a su padre, Bernard.
Если ущерб, нанесенный ее отцом, был столь значительным, как это утверждается, то почему в этом случае никто не подал гражданского иска на суммы причиненного ущерба?
Si los daños materiales causados por su padre eran tan cuantiosos,¿por qué entonces no se habían iniciado procesos civiles contra él por esos montos?
доктор Джексон уже на борту корабля- разведчика ТокРа… управляемого ее отцом.
el Dr. Jackson ya están a bordo de la nave Tok'ra piloteada por su padre.
ее мать развелась с ее отцом( он был солдатом армии США)
su madre divorciada de su padre, un soldado del ejército de los Estados Unidos,
Результатов: 222, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский