ЕЕ ОТЦОМ - перевод на Немецком

ihrem Vater
ваш отец
ее папа
ее папаша
ihrem Dad
твой отец
ее папа
ihr Vater
ваш отец
ее папа
ее папаша

Примеры использования Ее отцом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Однажды дочь придет и спросит меня, кто был ее отцом.
Eines Tages wird mich meine Tochter fragen, wer ihr Vater ist.
Пэтси уезжала на шесть месяцев в промежутке между жертвой номер семь и ее отцом.
Patsy war sechs Monate zwischen Opfer Nummer sieben und ihrem Vater weg.
Я не чувствую ее отцом.
Ich fühle mich nicht wie ihr Vater.
дай Давине поговорить с ее отцом.
lassen Sie Davina mit ihrem Vater sprechen.
Поэтому ты нужен мне, Никлаус, дабы остаться ее отцом.
Deswegen musst du, Niklaus, ihr Vater bleiben.
Очевидно, Шейлу бесит, что я встречаюсь с ее отцом.
Natürlich mag Sheila mich nicht. Ich gehe mit ihrem Vater aus.
Попытайся быть ее отцом.
Versuch ihr Vater zu sein.
Потому что отец Карлы никогда не будет ее отцом.
Weil Carlas Vater nie ihr Vater gewesen wäre.
Ты всегда будешь ее отцом, Сэм.
Du wirst immer ihr Vater sein, Sam.
Земля, купленная ее отцом, взлетела в цене раз в пятьдесят.
Das Land das ihr Vater kaufte ist jetzt das fünfzigfache wert.
Как ты можешь быть ее отцом?
Wie kannst du ihr Dad sein?
Я восхищался ее отцом.
Ich bewunderte Ihren Vater.
Не как с ее отцом, не физические, но.
Nicht wie bei Frannys Vater, nicht körperlich, aber.
мама крутила роман с ее отцом И потом упустила все.
Mutter'n Affäre mit ihrem Vater hat und rastete aus.
с семьей был на охоте вместе с Зои и ее отцом в прошлом году.
seine Familie letztes Jahr mit Zoey und ihrem Dad bei der Jagd waren.
я несказанно рада возможности разделить этот день с Пинки, ее отцом и доктором Субодх.
hier zu sein und freue mich den Tag mit Pinki und ihrem Vater und Dr. Subodh zu teilen.
бы что-то случилось с ее отцом.
plus der Scheidung wenn etwas mit ihrem Vater geschehen.
теперь еду на место преступления с ее отцом. Я не так планировал свой день.
um meine Freundin zu überraschen, und jetzt fahre ich mit ihrem Dad zu einem Tatort, nicht genau der Nachmittag, den ich geplant hatte.
который потом оказался ее отцом.
das sich in einen Typen verliebt und entdeckt, dass er ihr Vater ist.
который также является ее отцом.
der auch ihr Vater war.
Результатов: 65, Время: 0.045

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий